У нас в нашей тихой английской деревушке как-то у столба рядом с автобусной остановкой увидел подобную наклейку, только не с Лукичом, а с серпом и молотом. Тоже какие-то коммунисты.
"Троцкист" это просто ругательство, и смысловой нагрузки, кроме обзывательной, не несёт. Типа какашки. Противоборствующие марксистские секты так друг друга кличут.
Ничего подобного! Спектр марксистских "сект" (особенно внутри французского адемического сообщества) весьма разнообразен. Имярек- (т.е. Лев Давыдыч)- весьма уважаем местной профессурой с 30-х годов прошлого века, когда он посещал Париж. И, разумеется, слово "троцкист" "несет смысловую нагрузку". (Я однажды писал о впечатлениях о посещении первой и единственной "маевки" в маленьком провинциальном городе на западе Франции в самом начале своей карьеры в вышеупомянутом сообществе).
Comments 9
Reply
Reply
есть ещё вариант с Санчесом, тоже, гм, революционер.
Reply
Reply
Reply
Обычно во Франции "коммунисты-революционеры" - синоним троцкистов
Reply
"Троцкист" это просто ругательство, и смысловой нагрузки, кроме обзывательной, не несёт. Типа какашки. Противоборствующие марксистские секты так друг друга кличут.
Reply
Ничего подобного! Спектр марксистских "сект" (особенно внутри французского адемического сообщества) весьма разнообразен. Имярек- (т.е. Лев Давыдыч)- весьма уважаем местной профессурой с 30-х годов прошлого века, когда он посещал Париж. И, разумеется, слово "троцкист" "несет смысловую нагрузку". (Я однажды писал о впечатлениях о посещении первой и единственной "маевки" в маленьком провинциальном городе на западе Франции в самом начале своей карьеры в вышеупомянутом сообществе).
Reply
«Новые левые, мальчики бравые..»
Reply
Leave a comment