Пословицы

Jan 23, 2012 18:48

石の上にも三年 (いしのうえにもさんねん) ー 冷たい石の上でも、じっと我慢していれば、いつか温かくなるように、なにごとにも忍耐することができれば、そのうちによい結果が生まれるというたとえ。

(Дословный перевод объяснения - "Даже холодный камень, если потерпеть и посидеть на нем долго, когда-нибудь станет теплее. Если терпеливо стараться, то когда-нибудь будет хороший результат".)

Думаю, это аналог нашей "Вода камень точит". Дословный перевод ( Read more... )

nihongo

Leave a comment

Comments 23

scutfromhare January 23 2012, 09:49:49 UTC
Или жопу отсидишь или камень продавишь :)))

Reply

asahi8 January 23 2012, 09:55:37 UTC
Типа и холодный камень можно согреть, если просидеть на нем три года :-Р

Вот все тебе опошлить надо!!!

Reply

scutfromhare January 23 2012, 10:11:42 UTC
Жизнь вообще пошлая штука :)

Reply

asahi8 January 23 2012, 10:13:32 UTC
Благодаря некоторым особо одаренным типам, как ты, например :-Р

Reply


hellga_kaktus January 23 2012, 10:06:03 UTC
Тут только одна пословица? Или несколько?

У нас, кстати, тоже ООЧЕНЬ холодно)

Reply

asahi8 January 23 2012, 10:08:10 UTC
石の上にも三年 - это пословица. А дальше пояснение.

Даже подумать страшно про ваше "холодно" :)

Reply

hellga_kaktus January 23 2012, 10:17:53 UTC
Сэкино уэнимо саннен?

Reply

asahi8 January 23 2012, 10:20:01 UTC
いし の うえ に も さん ねん - гомен, надо было чтение тоже написать.

Когда канджик один, он как правило по кун-ёми читается.

Reply


igenkina January 24 2012, 04:25:34 UTC
У меня есть книжка одной дамы, которая собрала разные устойчивые австралийские выражения, а местное сообщество издало как не коммерческую книжку. Я покупала у нее лично и с автографом.

Ты такое по Японии сделай. Очень будет полезно и интересно.

Reply

asahi8 January 24 2012, 10:10:16 UTC
Тут в таких книжках недостатка нет :) Просто мне лично очень интересно попробовать понять смысл пословицы и найти ей аналог в английском, русском.

Наверняка, кто-то уже это делал, но, чем просто прочесть и забыть, через определенные усилия, надеюсь, хоть что-нибудь в памяти останется :)

Reply

igenkina January 24 2012, 10:27:38 UTC
Тоже верно.

:) А ведь я свои посты пишу тоже для "самой запомнить и сруктуризировать".

Вот так, читаешь других, а понимаешь себя.

Reply


Leave a comment

Up