Блинчики из тапиоки понравились мне еще пару лет назад, впервые попробовал их на острове Морро де Сан Пауло; пышная бразильянка, в цветастом чепчике, резво всыпала тапиоковую муку на сковороду и умело жонглировала белоснежными блинчиками, подбрасывая и успевая, предварительно, смазать их сливочным маслом. Начинка, для этих безвкусных блинчиков,
(
Read more... )
Comments 6
Reply
И при этом прекрасно существуют ничуть не менее, а то и гораздо более развитые страны, где ни на английском, ни вообще ни на каком языке, кроме собственного, почти никто не говорит. Япония, Корея, Бразилия, Аргентина... И совершенно, я так понимаю, на этот счет не парятся. И не считают себя обязанными подстраиваться под иностранцев - даже те, кто по роду службы постоянно с ними сталкивается.
А ваша ситуация вообще странная. Можно подумать, испанский так радикально отличается от португальского, что бедные погранцы вот прям ничегошеньки-ничегошеньки не могли разобрать, что же там на пакете написано. Да конечно,ага! Небось просто взятку хотели!.. ;)
Reply
А перечисленные тобой страны, вполне себе гордые и отважные нации, могут себе позволить игнорировать английский, за ненадобностью. Вот тоже, зачем американцу английский язык, скажи? Им своего достаточно.
Reply
Reply
А смотреть на человека в такой специфической ситуации, очень интимнынй момент, как мне кажется. И я им воспользовался.
Reply
Reply
Leave a comment