xxxHolic, chapter 151

Feb 25, 2008 07:03

Thanks syaoranmew for finding me a Japanese version of the Chinese scans, and for helping out with a couple of unreadable kanji.

I want my WTF back, but dammit, this is good! )

translation:xxxholic

Leave a comment

Comments 17

TRC 183 scans are out anonymous February 27 2008, 21:10:02 UTC
Go get them while they're warm.
Ladydarkmoon, yay.

Reply


jenny_1260 March 1 2008, 00:36:05 UTC
....o_O..... Wow, Kohane-chan. A lot of stored up resentment there. Hmm... I'm not sure I'm liking what Kohane is doing. I hope she actually DOES have something planned... or something.

This chapter shows yet another tragedy about society/media: one second, you are rising, the next you're falling down onto an angry mob who are out to kill you. I'm feeling sorry for Kohane-haha- in spite of the way she treats Kohane, the anger directed to her by people is almost as unjust and blindly-ignorant as Kohane being targeted.

And really, I still feel, the whole misunderstanding about the spirit-viewing in the first place was neither Kohane nor Kohane-haha's fault, but the fault of ignorance/lack of understanding. So I think Kohane's half-truths and half-lies at the moment about her mother are a bit too much...

I wonder what Watanuki's gonna do, slap her or agree with her?

Reply


greggyhouzer March 2 2008, 22:29:34 UTC
thanks so much for this! I can't wait to see the next chapter!

For some reason I really like the kohane-chan arc...I personally think its cute. But I can't just seem to imagine how watanuki-kun is really going to get involved here! I guess we'll have to find out in the next chapter.. Thanks again for doing this!

Reply


renabunny42 March 6 2008, 06:45:38 UTC
er, as a GS4 fan(I'm guessing you mean Gyakuten Saiban 4 and not something else) I have to ask. Which word are you laughing at?

And thank you very much for doing this, I wanted to read this chapter very much- even if we found out it didn't move the story as far forward as I was hoping XD Oh well, still interesting.

Reply

ashura_sama March 6 2008, 07:37:26 UTC
Which word are you laughing at?
"Masaka". I mean, they localized her name as Orly! And someone in a GS forum went and Photoshop'd her headdress into the "Orly owl" picture (case 1 spoiler, by the way, in case anyone who hasn't played yet gets curious).

Reply

ashura_sama March 6 2008, 07:40:17 UTC
Personally, I think "Nowai" would make for an easier localization since it's closer to the original meaning, but that's another matter entirely. (笑)

Reply


Leave a comment

Up