xxxHolic, chapter 162

Aug 07, 2008 12:27

Ugh, I need to start watching clamp-now. I have to go out now, so I'll tackle Tsubasa later when I'm back home and rested up.



Chapter 162

-01- (splash: Yuuko)

The memories of the heart are important too, but
the memories of the body are also very important---

Yuuko's words reached Watanuki, who lost his memories
and continues to have doubts about his reason of being.
Before Watanuki, who harbors deep feelings of gratitude,
a new visitor has turned up!!

-02-

Side text: A new client visits Yuuko's shop, where only those having a wish are allowed to enter. What in the world is her wish!?

Client: Nice to meet you.
Client: Forgive me for the suddenness.

Client: I came to ask if it's okay to make a request here...

Yuuko: That's enough.

Yuuko: The fact that you were able to enter this shop
means that you have a wish.

-03-

Client: Yes,
that is correct.

Watanuki: Things going like this, kinda feels like the old days.

Yuuko: What is your wish?

Client: Actually...

Watanuki: What sort of wish could it be?

Watanuki: From the smile, that person gives a good impression, but
there are also a lot of people with unusual wishes among the clients who come to this shop.

-04-

Client: I want to learn to cook.

Watanuki: This pacific a wish!?
Yuuko: You're moving oddly. Looks like you'll spill the rest.

Watanuki: I'm sorry!

Yuuko: ... A payment is necessary.

-05-

Client: Of course, I'll pay for the classes!

Watanuki: So, Yuuko-san can teach cooking, huh!?

Watanuki: Then, Yuuko-san's cooking...!!
Watanuki (SFX): No way! It's too scary, I can't imagine it...

Yuuko: Understood.
Yuuko: That wish shall be granted

-06-

Yuuko: by Watanuki.
Watanuki: I knew it---!

Yuuko: Hmmm! It's great---♥

Watanuki: Tch! Going and taking her up on the cooking lesson-or-whatever...

-07-

Yuuko: Ah, wouldn't it be nice?
Yuuko: See Kohane-chan, she was taught by you and became this good.

Mokona: Yup, it's really good.
Kohane is amazing!
Watanuki: That's right!

Watanuki: Kohane-chan gave her very best!

Yuuko: Then, this means that child will be Watanuki's student #2.
Watanuki: But
Watanuki: going to the house of someone I don't know at all to teach lessons, that's sure to be...

-08-

Yuuko: Watanuki, there's not enough sake!

Mokona: Bring brown rice shouchuu too! (T/N: Shouchuu.)
And about ten bottles of cold sake.

Doumeki: Make more of this agedashi tofu. (T/N: Agedashi tofu.)

Watanuki: Not a single one of you is listening to me!!

-09-

Watanuki: Good evening, Haruka-san.

-10-

Haruka: Hey.
Haruka: Looks like you're no longer getting surprised, huh?

Watanuki: Indeed, I kinda got used to it.

Haruka: ... Looks like it's not just meeting me that you've gotten used to.

Haruka: You really changed.
Haruka: And you're advancing properly.

Watanuki: Advancing?

-11-

Haruka: There are two kinds of changes.
Advancing and turning back.

Haruka: Generally I can't say which one is good and which one is bad,
but looks like to you, advancing was what you needed.

Haruka: You get involved with several people and continue to advance.
Particularly, through that person's strong feelings.

-12-

Watanuki: ... Yuuko-san, right?

Haruka: And, you're
being guided another step down a large road,
Haruka: so that you're able to choose properly, not being coerced.

-13-

Watanuki: A large road...

Haruka: It's okay not to understand.
Haruka: Choices are being made all the time.
But, people can't notice it at all.

-14-

Side text: Doumeki's grandfather Haruka offers kind and great words. What does Watanuki feel, what will he tell in this reunion after a long time!?

Haruka: You look back and see that you chose this back then,
because you acknowledge that the result you chose is the present moment. (T/N: Furigana/kanji mismatches on "acknowledge", which is the verb/noun mismatch, and "present moment", where the furigana says "now" and the kanji says "present".)
Watanuki: ... Yes.
Haruka: ... Very well.
Haruka: I took all the trouble to see you. Wouldn't you have any interesting stories to tell?

Page 04: I apologize for the awkward wording. Still, Watanuki's reaction is too funny.

Page 07: Watanuki fangirling Kohane is ♥.

Page 09: The panel layout indicates that some time elapsed, but I like to imagine this page as immediately after the screaming in the previous one. (笑)

Page 10: I'm coming to hate the word ちゃんと. It's one of those words I generally understand better than I can translate. ><

Page 12: Ugh, Watanuki, must you make that face? I already don't see a bright fate for Yuuko, now you have to look like that when mentioning her? T_T

translation:xxxholic

Previous post Next post
Up