Jul 08, 2006 23:15
Pas le temps de vivre
Il est des heures où
Les ombres se dissipent
La douleur se fige
Il est des heures où
Quand l'être s'invincible
La lèpre s'incline
Mais
Si j'avais pu voir qu'un jour
Je serai qui tu hantes
Qu'il me faudrait là ton souffle
Pour vaincre l'incertitude
Ecrouer ma solitude
Il est des heures où
Les notes se détachent
Les larmes s'effacent
Il est des heures où
Quand la lune est si pâle
L'être se monacale
Mais
Je erre comme une lumière
Que le vent a éteinte
Mes nuits n'ont plus de paupières
Pour soulager une à une
Mes peurs de n'être plus qu'une
Je n'ai pas le temps de vivre
Quand s'enfuit mon équilibre
Je n'ai pas le temps de vivre
Aime-moi entre en moi
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Dis-moi que la nuit se déguise
Tu vois je suis comme la mer
Qui se retire de n'avoir pas
Su trouver tes pas
Il est des heures où
Mes pensées sont si faibles
Un marbre sans veines
Il est des heures où
L'on est plus de ce monde
L'ombre de son ombre
Dis
De quelle clef ai-je besoin
Pour rencontrer ton astre
Il me faudrait là ta main
Pour étreindre une à une
Mes peurs de n'être plus qu'une
Нет времени для жизни
Бывает время, когда
Рассеиваются тени
И замирает боль
Бывает время, когда
Человек становится непобедим
А зло склоняется перед ним
Но
Если бы я знала, что однажды
Мысли о тебе будут преследовать меня
Что мне нужно будет твое дыхание
Чтобы одолеть сомнения
И заточить свое одиночество
Бывает время, когда
Воспоминания отдаляются
Слезы высыхают
Бывает время, когда
Луна так бледна
И дух уединяется
Но
Я скитаюсь, будто огонь
Погашенный ветром
В ночи у меня нет больше век
Чтобы понемногу утихомирить
Мой страх, что я останусь совсем одна
Мне не хватает времени для жизни
Когда теряется мое равновесие
Мне не хватает времени для жизни
Люби меня, проникай в меня
Говори мне пьянящие слова
Говори мне, что ночь проходит
Видишь, я как море,
Схлынувшее,
Не сумев найти твоих следов
Бывает время, когда
Мои мысли так слабы
Мрамор без прожилок
Бывает время, когда
Чувствуешь себя не от мира сего,
Тенью своей тени
Скажи
Какой мне нужен ключ
Чтоб повстречать твою звезду
Мне нужна твоя рука
Чтобы подавить
Мои страхи, что я останусь совсем одна
перевод,
mylène farmer