GReeeeN - Hito lyrics translation

Nov 01, 2010 23:55

I really like this song. The lyrics, the rhythm, it's just nice and it's a nice confidence boost XD I really need confidence right now @_@ Got my first interpreting job this Friday!!! *faints*



Hito

People
GReeeeN

kimi wa ima nanishiteru kana? hitori sabishikute naiteiru kana?
sou ano toki mo kono kimochi wo wakarazu tsukihanashi mata tsuyogarushi
tsukue no yoko no shashin wa ima mo waratteiru kara sa ima wa tsurakute
futari ima wa kono te ni wa nigireru te mo nakute hibi ga sugiteiku
--
What are you doing now? Are you crying alone painfully?
Yes, at that time also, I thrust away these feelings without understanding them, and still pretended to be strong
The photo of us beside the desk is laughing even now so it's heart breaking now
The two of us now don't have another hand to hold on to with our own The days pass by

dakedo sukoshi ne kidzuite hoshii koto wa
ima made tada futari wa tanoshikatta koto
--
But just a little, what I want you to realize are
the things that the two of us enjoyed up until now

hito wa mina sorezore ni kimochi wo kakaete
ima wa tada betsubetsu no michi wo ayunde yuku
dokomademo tsudzuiteku kono every stage of life
mada mada kore kara mo ikuze jibun rashiku are!!!
--
Everyone is holding each of their feelings
and are just now walking their own roads
this every stage of life continuing to anywhere
we're still going to continue so be yourself!!!

koe ga kikoeta ki ga shite furikaeru keredo
hitogomi ni kimi no kao ga nakute sonna jibun ni iyaki ga sashite kite
sore wa tsumari ne boku wa ima de mo
--
I thought I heard your voice so I looked back but
your face wasn't in the crowd It pointed out a self that I'm disgusted with
That, in short, is me even now

dakedo sukoshi ne kidzuite hoshii koto wa
ima made tada futari wa tanoshikatta koto
--
But just a little, what I want you to realize are
the things that the two of us enjoyed up until now

hito wa mina sorezore ni kimochi wo kakaete
ima wa tada betsubetsu no michi wo ayunde yuku
dokomademo tsudzuiteku kono every stage of life
mada mada kore kara mo ikuze jibun rashiku are!!!
--
Everyone is holding each of their feelings
and are just now walking their own roads
this every stage of life continuing to anywhere
we're still going to continue so be yourself!!!

ima kimi ga taisetsu na mono ni kidzuitara
hanasanaide hanasanaide zutto soba ni ite (1)
demo doushitemo jibun ni makesou ni naru nara
itsumademo utai tsudzukeru yo
--
If you've realized what is important to you
Don't part with it, don't let it go, always stay by its side
But whenever it seems like you're going to lose to yourself no matter what
Always keep singing

hito wa mina sorezore ni kimochi wo kakaete
ima wa tada betsubetsu no michi wo ayunde yuku
dokomademo tsudzuiteku kono every stage of life
mada mada kore kara mo ikuze jibun rashiku are!!!
--
Everyone is holding each of their feelings
and are just now walking their own roads
this every stage of life continuing to anywhere
we're still going to continue so be yourself!!!

(1) The two "hanasanaide"s are the same sounding word but are written by different kanjis. They both mean similar things as you can see in the translation.

Romanized & Translated by DesTi
Don't post this elsewhere without my permission. Thank you.

lyrics translation: greeeen

Previous post Next post
Up