Беллит

May 15, 2014 16:02

Не секрет, что с литературой на белорусском языке дела обстоят не лучшим образом. У меня давно уже созрело желание в меру сил это положение поправить (хотя бы в беллетристике). Но, боюсь, один я воз не потяну. Нужна помощь
  • тех, кто может организовать изготовление бумажных книг на территории Беларуси, если это потребуется
  • авторов, пишущих фантастику ( Read more... )

беллит

Leave a comment

Comments 10

yozas_gubka May 15 2014, 13:09:05 UTC
магу быць аўтарам:)
па тэгу "творчасць" у маім блогу ёсць некалькі фантастычных апавяданняў на беларускай мове

Reply

atrofia May 17 2014, 09:12:40 UTC
Добра, буду мець на ўвазе.

А слабо напісаць які-небудзь артыкул? Мне Вашыя рэцензіі на лайвлібе падабаюцца.

Reply

yozas_gubka May 17 2014, 09:32:22 UTC
Артыкул ці рэцэнзію? На беларускай мове?

Reply

atrofia May 17 2014, 09:45:46 UTC
Рэцензію ў выглядзе артыкула. Як варыянт - артыкул у выглядзе рэцензіі. На мове.
Ну вось, напрыклад, ёсць раман Зюскінда "Парфума". Вы яго чытаеце і пішаце нешта з ім звязанае, нічым не абмяжоўваючыся. Пасля гэтая праца будзе змешчана ў выглядзе прадмовы ці пасляслоўя - куды будзе больш пасаваць.
На ўсялякі выпадак расстаўлю кропкі: гэты праект - чыстая самадзейнасць, таму на ганарары разлічваць не варта. Усё раблю на свае грошы, папяровыя кнігі будуць мінімальным тыражом (малатыражкі). Прычым, сам я знаходжуся ў Расіі, таму і шукаю, хто б змог, атрымаўшы ад мяне электронны макет, пераўтварыць яго ў фізічную кнігу ў Беларусі, бо пошта - гэта задорага.

Reply


nondatur May 17 2014, 00:44:31 UTC
ух ты! вось гэта планы))) я перакладаю))

Reply

atrofia May 17 2014, 09:14:22 UTC
Ураааа!!!
З ангельскай? Ці з польскай?
(ужо шукаю чым азадачыць)

Reply

nondatur May 17 2014, 11:45:18 UTC
з ангельскай.) а можна пакуль не азадачваць - я тут зараз актыўна змагаюся за права стаць дыпламаваным спецыялістам.)) трэба неяк пяцігадовае змаганне нарэшце давесці да канца)))
а потым энтузіязм - наша ўсё.)

Reply

atrofia May 17 2014, 12:30:45 UTC
О! Выніковая сесія? Посьпехаў!
(хоць я і не сумняваюся ў тым, што ўсё будзе выдатна)

А з ангельскай у мяне ёсць тое-сёе для перакладу. Чакаю сярэдзіны - не, лепш канца - чэрвеня.

Reply


Leave a comment

Up