(Untitled)

Dec 22, 2013 18:46

А вот скажите мне, пожалуйста, дорогие русскоязычные, которые ходят под парусом, особенно на обычных круизных одномачтовых яхтах. А какая по-русски сейчас в ходу терминология? Проблема в том, что мы учились в англоязычных RYA-шных школах и, соответственно, выработали для внутреннего пользования жаргон на основе английских терминов (например, от "to ( Read more... )

Leave a comment

Comments 9

arthin December 22 2013, 17:52:03 UTC
Ну, исходя из опыта в пару раз: оверштаг/фордевинд, привестись/увалиться действительно говорят все.

Reply


el_perro December 22 2013, 17:52:34 UTC
Так действительно говорят. :)
Хочешь, скинь мне в почту zlojpjes<>mail.ru список интересующих тебя слов, а я подберу русские к ним?

Reply

audiart December 22 2013, 19:22:05 UTC
О, большое спасибо за предложение! Сейчас пришлю :)

Reply


o_gregory December 22 2013, 20:36:50 UTC
Куда плывёте?=)

Reply

audiart December 22 2013, 20:42:14 UTC
На Эолийские острова, возле Сицилии. На действующий вулкан смотреть :)
Но это еще нескоро, в апреле.

Reply

kurt_bielarus December 23 2013, 08:37:32 UTC
А колькі дзён? :)

Reply

audiart December 23 2013, 08:39:22 UTC
4 толькі. Каб калі навічкам не спадабаецца, не трымаць іх на яхце цэлы тыдзень :-)

Reply


Leave a comment

Up