(Untitled)

Jul 11, 2014 14:45

А вот сколько из моих читателей, услышав выражение "дух английской магии", представляют себе не что-то таинственное и романтичное, а пафосную классицистическую барышню в хитоне? :)

Англия, книги

Leave a comment

Comments 20

annaven_the_one July 11 2014, 12:49:34 UTC
Именно в данный момент перечитываю "Джонатана Стрэнджа" :)

Reply

audiart July 11 2014, 13:06:05 UTC
Аналогично :-) Кстати, про перечитывание: когда я первый раз читала, то не знала, что пьеса "'Tis a pity she's a corpse" - это отсылка на реальную барочную пьесу "'Tis a pity she's a whore" :)

Reply

annaven_the_one July 11 2014, 13:52:43 UTC
:)
Кстати да, надо взять у Леши почитать "Джонатана" на английском. После того, как верну его Лавкрафта)

Reply


(The comment has been removed)

audiart July 12 2014, 19:49:19 UTC
Ты ж знаешь, что скоро по ней минисериал должен выйти?

Reply


kurt_bielarus July 11 2014, 14:06:37 UTC
Хіба што дзеяньне адбываецца тады, калі ангельскія барышні апраналіся ў стылі "ампір" :)

Reply

audiart July 12 2014, 19:42:35 UTC
Ампір пад хітоны хаця і косіць, але ня вельмі ўдала :)

Reply


elentir July 11 2014, 21:49:44 UTC
Выросшая Юна, сестра Дана, из киплинговских сказок Пака? :-)
(Пытаюсь представить, кем же стал Дан. Уж не однополчанином ли Джона Толкина на Сомме?)

Reply

audiart July 12 2014, 19:48:33 UTC
Не, это из другой сказки :) К тому же, раз у них в деревне медсестра уже ездит на велосипеде, Уна барышней носить будет юбки, блузки и вечерние платья вполне узнаваемого современного покроя.
А Дэн - да, с шансами будет участвовать в первой мировой, да там и останется - "Сын мой Джон не прислал мне весть" и т.п.

Reply


el_d August 6 2014, 07:01:36 UTC
С днем рождения!

Счастливо,
Антрекот

Reply

audiart August 6 2014, 23:24:30 UTC
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up