(Untitled)

Aug 09, 2013 16:45

И вот как это можно перевести?


Read more... )

трудности перевода, вопрос залу, дубовый английский язык

Leave a comment

Comments 8

dale_c August 9 2013, 06:48:06 UTC
Тупик, не? ;)

Reply


antontsau August 9 2013, 07:06:32 UTC
нычка

Reply

australopitech August 9 2013, 08:29:52 UTC
нычка - это что-то спрятанное в комнате...

Reply

antontsau August 9 2013, 19:35:34 UTC
необязательно. Нечто такое маленькое спрятанное, точнее даже не "нечто" а "место". Может быть и в огромном цеху.

Reply


habarforever August 9 2013, 09:59:00 UTC
Да это имя собственное скорее всего, и не переводится.

Reply

australopitech August 9 2013, 11:31:12 UTC
Шож это зха "имя"-то такое? о_О

Reply


habarforever August 9 2013, 10:01:13 UTC

... )

Reply


Leave a comment

Up