(Untitled)

Feb 12, 2005 00:25

Uno de estos días voy a tener que escribir algo en francés pero eso necesitaría esfuerza que no tengo ahora mismo. De todos modos, no hay una razón que escriba en español- quizá sea un cambio muy querido. Pues la verdad es que tengo un montón de quejas y no creo que pudiera expresarme con tanta emoción en inglés. Es posible que yo hable por la ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

jynti February 11 2005, 23:52:53 UTC
haha u really expect me to beable to sit and read that? sorry but im not in the right frame of mind, translate it damn u!

Reply

avalon2004 February 12 2005, 04:42:17 UTC
it's lots of crap which would sound ridiculous if translated hehe

Reply


revolution_boy February 16 2005, 04:34:19 UTC
bueno, yo, si nadie mas, podía entender lo que has escrito. suena como te hace falta de amigos, y quizas un poco de ayudo con las construcciones grandes de gramatica espanola. Yo puedo ayudar con ambos aspectos. Digame.

y porque has puesto el "No pienses en intentar traducir lo que se halla aquí" al fin de tu anotacion? a que ayuda alli? nada, digo yo, porque cuando lo lei, ya habia leido todo. psh.

Reply

avalon2004 February 16 2005, 10:01:23 UTC
Jejeje qué tonto por mi parte. Pues no me di cuenta de que nadie iba a leerlo así que no creí que nadie pudiera entenderlo! Pero ay, que me he equivocado de esta opinión.

Reply


Leave a comment

Up