Про перевод книги Скотта Джурека "Ешь правильно, беги быстро" + список рецептов из книги

May 20, 2014 08:18


" И в целом это удивление сводится к вопосу: зачем? А более частная его форма, выраженая на форумах в интернетах, в блогах, в журнальных статьях и иногда озвученая для меня со стороны друзей или знакомых, звучит так: почему именно сейчас? Тебе что, хочется что-то доказать? Ты от чего-то убегаешь ( Read more... )

scott jurek, translation, food

Leave a comment

Comments 35

netti2 May 20 2014, 16:40:30 UTC
Поздравляю :-)

Reply

avatarakali May 20 2014, 22:05:26 UTC
=) пока не выйдет в бумажном виде - рановато =) но приятно было завершить основную работу

Reply


nervo4ka May 20 2014, 17:11:27 UTC
Здорово!
А ты один переводчик, или вы работаете в группе?

Reply

avatarakali May 20 2014, 17:25:25 UTC
АдЫн.

только для примечаний стороннего переводчика попросили.

ага, я сама в воссторге от того, что таки получилось, хоть и более растянуто по времени, чем хотелось бы

заняться, гришь, мне больше не чем? Я просто не могла рассказывать никому, чем мне нужно параллельно еще заниматься.

Reply

nervo4ka May 20 2014, 17:29:59 UTC
А почему это было тайной? 8))
Тебя сами нашли?

Reply

avatarakali May 20 2014, 18:00:57 UTC
yup , так договорились, что пока дело не будет сделано, незачем особо разглагольствовать об этом

Reply


kernia May 20 2014, 19:39:36 UTC
Креативный подход! Это здорово пробовать что-то новое. Спасибо за рекомендацию книги - буду читать.

Reply

avatarakali May 20 2014, 20:07:09 UTC
да, я и раньше переводила понемногу, но с этой книгой получилось действительно попробовать сделать что-то толковое из спонтанного хобби

если Вы читаете на английском - книга еще в 2012м вышла =) а так да, на русском скоро будет

Reply


katia_itri May 20 2014, 21:34:02 UTC
Мне интересна фасоль с соусом чипотле и дымком :)

Reply

avatarakali May 20 2014, 22:02:17 UTC
хорошо, подумаю =) я давно не готовила ничего в духовке, там духовка нужна , а так все очень просто

Reply


samoletiki May 20 2014, 21:35:45 UTC
Здорово! Перевод человеком, который разбирается и любит тему - это, по-моему, идеально получится.

Reply

avatarakali May 20 2014, 22:01:32 UTC
спасибо =) я иногда впадала в состояние "зарапортовалась" и несла ахинею =)

но совместная коррекция с редакцией помогла выправить текст, это еще все в процессе.

Но я постаралась передать простоту общения, какая на ультра бывает, в диалогах, немного смягчив, кстати, нецензурную лексику =)))

Reply


Leave a comment

Up