Because somethings can't be expressed in one language alone...

Jul 23, 2003 18:44

如果這是最好的結局 為何我還忘不了你
時間改變了我們 告別了單純
如果重逢也無法繼續 失去才算是永恆
懲罰我的認真 是我太過天真

難道 我就這樣過我的一生
我的吻 註定吻不到最愛的人
為你等 從一開始 盼到現在
也同樣 落得不可能

難道 愛情可以轉交給別人
但命運註定留不住我愛的人
我不能 我怎麼會 願意承認
你是我 不該愛的人
如果再見是為了再分 失去才算是永恆
已死心的記憶 為何還要再生

難道 我就這樣過我的一生
我的吻 註定吻不到最愛的人
為你等 從一開始 盼到現在
也同樣 落得不可能

難道 愛情可以轉交給別人
但命運註定留不住我愛的人
我不能 我怎麼會 願意承認
你是我 愛錯了的人

Leave a comment

Comments 17

pisaller July 22 2003, 11:43:19 UTC
argh.... i can't read it =( dang.

Reply

axistence July 22 2003, 11:44:23 UTC
NJStar :)

Reply

pisaller July 22 2003, 11:48:21 UTC
um i meant to say; "boo! I can't read chinese!"
haha =P but I'm attenting Mandarin class now! the first word is "ru" hahaha... oh man i suck!

Reply

axistence July 22 2003, 11:49:47 UTC
you go girl! hahahah

Reply


fusionbliss July 22 2003, 15:29:15 UTC
This song's one of the sad ones I've heard. Jeff really did a great job of bringing out the whole meaning behind the song, it's even better in Mando than in Korean(the original version).

Reply

axistence July 22 2003, 19:37:59 UTC
Very sad :`( very meaningful...

Reply

pisaller July 23 2003, 09:13:17 UTC
whatdoesitmean? whatdoesitmean?

Reply

axistence July 23 2003, 09:14:20 UTC
I'll post the english translation up a bit later :)

Reply


babyasndoll July 23 2003, 14:06:28 UTC
hey i found u through pisaller :) just wondering, can i be your friend?

Reply

axistence July 24 2003, 00:26:40 UTC
Heyyyy! Friends are always more then welcome :)

Reply

babyasndoll July 24 2003, 02:04:20 UTC
yay ok :) added ya

Reply

pisaller July 24 2003, 11:02:01 UTC
BOO! :P

Reply


lyttostarlite July 24 2003, 20:30:04 UTC

... )

Reply

axistence July 26 2003, 12:27:25 UTC
*does FOBoulous peace sign*

Thanks, I'll check out the community when I'm free :)
Cheers!

Reply


Leave a comment

Up