axo

Neruda

Jul 22, 2009 11:36

NO TE QUIERO sino porque te quiero
y de quererte a no quererte llego
y de esperarte cuando no te espero
pasa mi corazón del frío al fuego.

Te quiero sólo porque a ti te quiero,
te odio sin fin, y odiándote te ruego,
y la medida de mi amor viajero
es no verte y amarte como un ciego.

Tal vez consumirá la luz de enero,
su rayo cruel, mi corazón entero,
Read more... )

Leave a comment

Comments 3

anonymous July 23 2009, 03:32:46 UTC
¿Como?

-nic

Reply

axo July 23 2009, 17:27:29 UTC
There's a translation in English, but it doesn't rhyme or scan right.

"I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.

I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.

Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood."

Reply


iyindo July 23 2009, 17:10:36 UTC
I'm sorry... I love the English language... but it just CAN'T do that! Utterly gorgeous!

Reply


Leave a comment

Up