Еще один перл из журнала Pearson's за 1896 года - стихотворение "Дитя клерка" про смерть младенца. Так оно сентиментально и пафосно, прямо через край. Даже закрадывается сомнение, а не пародия ли. Но, кажись, нет. Фотографии постмортем тоже вспоминаются, хотя не люблю я это дело.
Стихи переводить времени нет, но если у кого-то возникнет желание, они ваши. Суть такова, что у клерка скончался малютка сын, и бедняга-отец успокаивает жену. А жену, при всем ее горе, больше всего расстраивает, что ее муж остался без сына. Такая вот она бескорыстная, прямо воплощение suffer and be still. Рядышком околачиваются ангелы, Смерть и Время.
Никак не пойму, кто эта особа в черном? Надо полагать, чья-нибудь незамужняя сестра. Или это сама мать и есть? И каким образом скорбящая мать из брюнетки превратилась в блондинку на предпоследнем рисунке. В общем, странная семья.