(с) Желязны. а точнее, его персонаж - Враминvitus_mNovember 10 2008, 16:27:33 UTC
Это из романа "Создания Света и Тьмы". вообще, я насчитал три перевода, и два из них выполнены людьми, мало что понимающими в поэтике. Третий перевод (который я безуспешно пытаюсь найти в интернете - поскольку книгу потерял и не переиздавалась) содержит такой вот вариант стиха:
Между нами - слова, слова, Как раствор, и разъемлют, и держат Те частицы, что - общий наш стержень, В Бесконечности зримый едва.
Как бы нам те слова удержать, На единую бросить страницу, Чтоб слились воедино все лица, А глаза утонули в глазах?..
Завтра плавно слилось со Вчера, В Бесконечность глядящее Нечто, И уже не чернила, а Вечность На бумагу стекают с пера...
...(а дальше я забыл... там былы ещё одна, или может даже две строфы...)
Re: (с) Желязны. а точнее, его персонаж - Враминvitus_mMarch 29 2009, 13:43:57 UTC
А может вы знаете, где найти оригинал этого стихотворения? А то вот безупешно роюсь в интернете... Эх, хотелось бы конечно всю книгу в оригинале найти, но уж хотя бы стих-то точно... Давно мечтаю сравнить перевод с оригиналом! Подозреваю, что они ооочень сильно расхожи! Тем более что знаю только ту версию, которая приведена в посте. Вашу версию впервые читаю. Надо же, в ней даже есть смысл! А в том переводе его маловато... хотя возможно так оно и должно быть...
Comments 15
Reply
Reply
Reply
Reply
если не предупредишь - чай с сигаретой)))
ты чего вдруг вылезла на просторы жж?
Reply
Между нами - слова, слова,
Как раствор, и разъемлют, и держат
Те частицы, что - общий наш стержень,
В Бесконечности зримый едва.
Как бы нам те слова удержать,
На единую бросить страницу,
Чтоб слились воедино все лица,
А глаза утонули в глазах?..
Завтра плавно слилось со Вчера,
В Бесконечность глядящее Нечто,
И уже не чернила, а Вечность
На бумагу стекают с пера...
...(а дальше я забыл... там былы ещё одна, или может даже две строфы...)
Reply
Reply
Reply
Reply
Но сплетаются голос и голос
Сквозь пространство и время как колос
Прорастая побегом в ночи"
Это четвертая строфа. Да, в рунете этого варианта стихотворения больше нет. Никак я не ждал от Желязны такой красоты...
Reply
Leave a comment