Gokudou wa Suits Translation & other news

Aug 30, 2011 23:31

I finished my first drama CD script, and it's available for download right here, right now! But first, for a bit of news regarding my other projects:

The Hetalia Maru Kaite Kanshasai live event script is totally done, and it's currently getting the subtitles put on it right now, so it will be done very soon! I'm very excited, this project has been ( Read more... )

translation, drama cd

Leave a comment

Comments 16

nirhtuc August 31 2011, 13:26:03 UTC
Thanks so much for this! I think someone translated part of the freetalk bit, but I was hoping that someone would translate the story! You've done a great job translating as well! If you do have happen to have some free time in the future, would you please consider translating Kagai Jugyou and/or Yokuaru Hanashi? Thanks so much again for Gokudo wa Suits! You've made my day! :D

Reply


shoujo_inc September 4 2011, 02:42:58 UTC
Thank you for your hard work! I can't wait to read it.

Reply


silvermarble118 September 20 2011, 22:05:11 UTC
Thanks alot for this, Baku :)
I remember reading a little summary of this a long time ago so I was really glad when I saw that you were transalting it. Excellent work with it! ^^
I love this pairing also - two of my favorite seiyuu. I think they (voices) both meshed really well together which made for an even more enjoyable listen.
It was really nice to be able to understand the freetalk segment as well so thanks alot also for translating it. It was adorable. Lol.
Congrats on your first BLCD translation and take care! :)

Reply


=D rukiyo October 8 2011, 14:06:37 UTC
Oooh~! Thanks so much for this!! =D I'll also be looking forward to Netsujou no Ori too! =D

Btw, if you're looking for stuff to translate, Furachi na Montage (Sakiya Haruhi & Takatsuki Noboru) might be interesting. Though the baka uke could get annoying, but the story is not too plotless and not too serious. =D

Reply

Re: =D bakuhatsubutsu December 31 2011, 09:26:20 UTC
Glad you liked<3
Furachi na Montage was fun, I liked the dumb uke, actually. But shit got serious in the middle there, with his parents and stuff. Maybe in the future I'll take a stab at it^^

Reply

Re: =D rukiyo January 4 2012, 13:33:04 UTC
Late reply here. =D Happy new year~! =D

Glad you liked Furachi na Montage~! =D I like the uke too (and have a great weakness for his seiyuu), but he could be annoying to those who don't like the type. =D

I'll have to admit, I have nooo idea what the heck is the uke's brother's problem. Haha. All the explaining stuff towards the end was too much for my basic Japanese. But I did cry at one point. I think it was when he was at the phone, and our seme had picked him up. Somewhere around there, cos he said this one line that broke my heart. ToT

The novel has a sequel that involves the brother! But there's no way I'll be able to muddle through all that kanji. ^_^;

Reply

Re: =D rukiyo January 12 2012, 11:36:10 UTC
Oooh~! The sequel I'd mentioned (Furachi na Spectre) is now released as a blcd as well~! =D Just thought you might be interested.

Reply


beebaka November 22 2011, 06:56:17 UTC
kyaaaaaaaa Can you translate Gokudou wa Suits 3 I love that the most in Gokudou wa Suits series.Thank you for your translation,I love this story too.^^

Reply

bakuhatsubutsu December 31 2011, 09:26:56 UTC
I do plan to do the rest of the Gokudou series eventually^^

Reply

medoly January 3 2012, 08:34:06 UTC
Thank you very much for your hard work and for helping me improve my japanese =) I'm glad you translated the free talk too !

(Haven't heard the drama or read your translation yet)

Reply


Leave a comment

Up