у печальника и заступника, ВПЗР. объявившегося в эфире глубокой ночью, так бегают блисско посаженные гласски. идти скучно. поэтому я пою (строго по себя = биззвучно), пою я песню баб-эль-мандебских партизан под названием Bandera rossa. песня исполняется на итальянском языке, но, повторяю, про себя: на устах моих печать, а кроме печати -- усмешка нежная и загадочная. когда же я произнес слова a la riscossa, ко мне приблизился попрошайка, принявший облик режиссера Параджанова (клянусь! один в один!), и вступив не раньше и не позже, а в нужную долю, сказал в рифму: - а я помощник католикоса. (...католикоса всех армян, - спели мы уже дуэтом).
(задача-шутка): угадайте, как исправила смышленая издательская корректорша вот этот пассаж: "Помощница была длинноногая фигуристая блондинка - крашеная, разумеется - с полицейским значком и пустой кобурой на поясе джинсов, (вот с этого места) а сантиметров на тридцать выше начинались сокрушительные анатомические дива.