Ах,

Dec 21, 2015 02:57

какое прекрасное, какое звучное слово --- ПЕРЕВОДИНА.
не то профессиональный праздник ихний, не то заматерелый высококвалифицированный работник отрасли.
грустно было узнать, что
что? )

Leave a comment

Comments 42

эх, переводинушка, ухнем! test_na_trzvst December 20 2015, 23:59:59 UTC
и всё, получается, на нём, на переводине, держится.

Reply

Re: эх, переводинушка, ухнем! balda_balda December 21 2015, 00:06:34 UTC
скетч напишу "Клямс и Бимс".
ибо бимс - это переводина и есть по-ихнему, значит.

КЛЯМС м. морск. внутренняя обшивка корабля, поясом по ребрам (на футоксах), на которую кладутся бимсы (переводины).
===
понимаешь ты?! на футоксах! не абы как.

Reply

rezoner December 21 2015, 00:18:06 UTC
Поясом по ребрам... кровожадненько!

Reply

balda_balda December 21 2015, 00:19:26 UTC
хех!
ко всему привыкаешь.

Reply


che_ck December 21 2015, 00:13:24 UTC
а какая прекрасная фамилия могла бы быть... но похоже нет такой - гугль ничего не дает((

Reply

balda_balda December 21 2015, 00:21:06 UTC
переводина - сестра воеводина. (драма в стихах)

Reply

che_ck December 21 2015, 00:27:03 UTC
Вера Переводина

Reply

balda_balda December 21 2015, 00:32:47 UTC
какой простор для толкований!

битва при переводинЕ.

Reply


aurora_cruiser December 21 2015, 00:14:22 UTC
(Озираясь): Белотелые у вас тут все, крылатые... Впрочем, флотская служба всегда была трудная... Это не то, что пехота какая-нибудь или, положим, кавалерия... В пехоте ничего умственного нет. Там даже и мужику понятно, как и что... А вот у нас, молодой человек, нет-с! Шутишь! У нас есть над чем задуматься ( ... )

Reply

balda_balda December 21 2015, 00:18:13 UTC
а я знаю, откель это!
- нудный ты, эпаминонд максимыч.

Reply

ошибаешьса aurora_cruiser December 21 2015, 00:23:21 UTC
то СВАДЬБА (СЦЕНА В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ)
а то СВАДЬБА С ГЕНЕРАЛОМ (РАССКАЗ)

Reply

педантка! balda_balda December 21 2015, 00:24:45 UTC
в кино старичок все так точно и говорит.

Reply


annaseven December 21 2015, 00:28:34 UTC
Жадина-говядина,
Турецкий огурец,
На полу валяется,
Никто его не ест,
Жадина-говядина,
Пузатый барабан,
Кто переводина,
Тот бяка-таракан.

Reply

balda_balda December 21 2015, 00:30:16 UTC
(деликатно): кхм.

Reply


lev_usyskin December 21 2015, 06:18:07 UTC
"автономный округ Переводина"
там венгерцы живут

писали в совецких газетах, помню

Reply


Leave a comment

Up