─white book story─
Lyrics/Songs: バタパンP / BatapanP
Vocaloid: GUMI
Original Lyrics + Link To Video Translation///
With just this small world
We spell out this story
So us two no longer get wounded
Only when I had suddenly thought of it
If all but two people
Were to cease to exist
Maybe this kind of sorrowful thought would also vanish
Like...
Words that I had spilled out
You pick them up
With a small nod
You stroked my cheek
"Hey, do you know?
We're able to create that"
You turned a shortened pencil and said
I glared at the pure white paper
And it spread
The God that descended upon this world
Created humans called "you" and "me"
And that has given us so many dreams and tests
Beneath an unmoving clocktower
The warmed story sways
"Tomorrow, what kind of happiness shall we draw?"
"What lies waiting for these two people?"
You question me happily
"I wonder, anyway,
Shall we do something different from reality?
Something fun, alike to laughing"
Feebley, you instead
Spell out letters
And gaze at me
Until the end, it was truly fun to do
My wish was just with you, the two of us
"..."
The God that descended upon this world
Without hesitation, destroyed humans
The story of solely accepting that, is us
Gripping your unmoving hand
Without ending this warmed tale
The world ended
What am I able to do?
Just what in the world will reach you?
I'm always thinking that
The unfinished notebook overflows with your wishes
I slowly lower back down, wishing
For a different future
The God that descended upon this world
Created humans called "you" and "me"
And a small wish was granted in a small world
During an unending story
And letters blurred with tears that seems to vanish
To the you of that day
My memory of that
Is to the sky...
Romaji///
chiisana kono sekai dake de
bokutachi ha ima o tsuzutteku
mou futari ga kizutsuka nai you ni
futo omotta dake datta nda
moshi futari igai no dare mo ga
inaku natte shimaeba
konna kanashii omoi mo kieru no kamo
nante
potsuri koboshita boku no
kotoba o kimi ga hiroi atsumete
chiisaku unazuite
boku no hoo o nadeta
nee shitteru
watashitachi ni ha sore o tsukuru koto
dekiru tte koto
mijikaku natta enpitsu mawashite kimi ha itta
masshiro na kamikire o niramitsuke
hirogaru
sekai ni orita kamisama ha
boku to kimi toiu ningen o tsukuri
sore ha takusan no yume to shiren o ataeta
ugokanai tokei dai no shita de
atatameta monogatari yurari
ashita ha donna shiawase o egakou ka
kono saki no futari ni ha nani ga matteiru daro
kimi ha totemo ureshisou ni boku ni toikakeru
sou da na douse nara sou
genjitsu to ha chigatta
waracchau you na tanoshii koto o shiyou ka
yowayowashii kimi ha kawari ni
moji o tsuzuru
boku o mitsumete
saigo made hontou ni tanoshisou ni shiteta na
boku no negai ha tada kimi to futari de
sekai ni orita kamisama ha
tamerai mo naku ningen o keshi sari
bokura ha sore o ukeireru dake no hanashi da
ugokanai kimi no te o nigiri
atatameta monogatari ha mada owaranai mama
kono sekai ha owatta
boku ni ha nani ga dekiru
kimi ni ha ittai nani ga todoku no
boku ha sore o zutto kangaeteiru nda
kakikake no nōto ni ha kimi no negai afurete
boku ha yukkuri to koshi oroshi negau
chigau mirai
sekai ni orita kamisama ha
boku to kimi toiu ningen ga tsukuri
chiisana sekai de chiisana negai o kanaeta
owaranai monogatari no tochuu
namida de nijimu moji ha kiesou de
ano hi no kimi he
boku no omoi ha
sora he
-------
anyway this one had a lot of literal translations that just
sounded weird, so much was changed to poetic stuff i guess.