Здорово! Хотя и необычно :-) По-моему, переводчица великолепно всё перевела: и лексически, и ритмически, и даже рифму сохранила!.. Мне этого дара - художественного перевода - , увы, не дано!
Наташа, прочёл всё что разместила... Благодарен за стихи - невыразимо. Это очень лирично и тонко... А я ведь тебя с Днём Рождения не поздравлял... Прими запоздалые извинения и пожелания всего самого наилучшего...
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment