Leave a comment

Comments 3

It's All About the Language yazirian January 6 2004, 11:57:14 UTC

Whoever put this list together is seeking to impress others.

Shichinin no Samurai is The Seven Samurai; you've seen it.

Wo hu cang long is Crouching Tiger, Hidden Dragon; you've seen that too.

Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain is Amelie; you may not have watched it yet, but we have it.

And yet, I see they managed to put (a.k.a. Run Lola Run) after Lola rennt.

If you've seen "Once Upon a Time in the West" then you've seen C'era una volta il west.

If you've seen "The Seventh Seal" then you've seen "Det Sjunda Inseglet".

"Life Is Beautiful" is "La vita e bella" which you definitely rented, because I remember hating it.

"Talk To Her" is "Hable con ella"

"Grave of the Fireflies" is "Hotaru no haka"

And finally, "The Killer" is "Die xue shuang xiong"

There's a couple more on there I didn't bother translating because I'm pretty sure you haven't seen them.

Anyway, my point is, whoever made this list just wants to impress people by appearing more intelligent than they are. Congratulations, you can write titles in other languages. Rocket science!

Reply


One I Forgot yazirian January 6 2004, 12:10:25 UTC

And I missed "Il Buono, il brutto, il cattivo" which is "The Good, the Bad, and the Ugly."

Who the screaming shit wouldn't put THAT in english?!?

Reply


Heh, another one yazirian January 6 2004, 12:21:05 UTC

You've seen Mononoke-hime; that's Princess Mononoke.

Reply


Leave a comment

Up