This post contains all of the foreign language lines (French, Spanish and Italian) in Act II of This Thing of Ours, translated to English.
The first is the French dialogue between Eames & Mal. The scene has been abridged here. To read it in its entirety in French, please see Act II
here.
Many thanks to
deepsix for her amazing English to French translation assistance, and to
chibi_lurrel for looking over my dubious English to Spanish translations.
*Arthur extends an arm out to where Eames is standing, stance neutral and relaxed, but eyes watchful. "Eames, this is Mallorie Cobb. Mal, Eames."
"A pleasure, madame." Eames brushes his lips over her knuckles and Mal lowers her eyes and smiles. "Excuse me, but I couldn't help noticing - you speak with the most charming accent."
"You're an Englishman who speaks French?" Mal replies, smiles widening.
"Only poorly," Eames says. "But if I might ask - are you from Orléans?"
Mal seems startled, but pleased. "Actually, yes. Have you travelled much in France?"
"Sadly, no, not yet," Eames replies. "It was a lucky guess. My French teacher was from Orléans and spoke of it often. I'd still like to visit, having heard all her stories."
"It's a wonderful city," Mal agrees. "Promise me you'll visit one day. I could tell you all the best sights and even where to eat."
"Definitely. I really must see the city that produced such a beauty [as yourself]," Eames says.
Mal ducks her head and peers up at Eames through her eyelashes. "You're very charming for an Englishman who pretends to barely speak French at all."
"My teacher would have disagreed. My accords always made her cry," Eames replies. "I was a nightmare as a student. I never paid attention."
"So you were a dreamer?" Mal asks. "Lost in worlds of your own creation?"
"It's true that I was easily distracted in those days," Eames smiles, one sly corner of his mouth turning up. "Maybe if I'd had a teacher like you, I would be [have been] a better student."
"The things you say!" Mal giggles, and turns back to Arthur. "Arthur, you never told me you had such charming friends."
* * * * * *
**mon grand homme - my big man
* * * * * *
***"How is the work going?" Arthur asks. "Is everything running according to schedule?"
"Yes, Mr. Damrosch. No problems or delays," Pedro, the foreman, says.
* * * * * *
****"And so we meet again," Eames says, smiling as he tips his head at Mal.
"Hello, Mr. Eames," Mal says demurely. "Have you been practicing your accords?"
"Every day." Eames' smile widens. "But I may be in need of some tutelage. You wouldn't happen to know someone who could help?"
Mal puts her hand over her mouth and giggles. She's about to say something more when Dom returns.
"Hey Arthur. Eames." Dom nods at them both. "Want to grab a seat?"
* * * * * *
In Act II, Part 2b, Abilena sings Matadora by Cordero (lyrics can be found in English & Spanish
here) and Je ne regrette rien (lyrics in French
here).
* * * * * *
Oh mon dieu - oh my god
amici - friends
federales - federal, here used as slang to refer to FBI agents
est-ce qu'il vaut mieux lancer des menaces, ou agir - Is it better to threaten, or is it better to act
* * * * * *
El Cuchillo - the Knife
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. - Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed.
- The Little Prince