Чарльз БУКОВСКИ. на скорую руку

Feb 19, 2008 12:32

Перевод с английского Юрия Медведько



- я приглашала подругу на твои последние
чтения, - сказала она.
- да, вот как? - спросил я.
- она молодая и симпатичная, - сказала она.
- ну и? - спросил я.
- ей жутко не
понравилось.

она улеглась на кушетку
и скинула
обувь.

- ноги у меня не из лучших, -
сказала она.

нормально, подумал я, у меня не лучшая поэзия;
у нее не лучшие
ноги.

два сапога - пара.

Буковски Ч. Bukowski Lives!: избранные стихотворения Чарльза Буковски. - СПб.: Новое культурное пространство, 2003. - С. 31.

Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up