Роберт ГЕРРИК. Двустишия

Mar 15, 2008 05:22

Перевод с английского Георгия Бена

* * *

Что поцелуй для нас? Все говорят:
Цемент любви и мастерок услад.

* * *

Чтобы цели достичь, действуй смело и сразу.
Кто просить опасается - просит отказа.

Пронзенные насквозь: Английские и американские эпиграммы. - СПб.: Пушкинский фонд, 2006. - С. 28.

Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up