Афра БЕН

Mar 15, 2008 05:27

Перевод с английского Георгия Бена

* * *

На лужайке под горой
Молодая дева спит.
Треплет ветер озорной
Край юбчонки тафтяной,
И у девы молодой
Грот любви совсем открыт.

Пронзенные насквозь: Английские и американские эпиграммы. - СПб.: Пушкинский фонд, 2006. - С. 38.

Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up