Перевод с французского Ольги Воздвиженской
118
Моя малышка Лу, обожаю тебя,
Дражайшая крошка Лу, люблю тебя,
Мерцающая звездочка люблю тебя
Упруго-сладостное тело люблю тебя
И вульва сжатая как клещи для орехов люблю тебя
Грудь левая, что розово-дерзка, люблю тебя
Грудь правая, что розово-нежна, люблю тебя,
Сосок что справа цвета постоявшего шампанского люблю тебя
Сосок что слева словно бугорок на лбу телушки новорожденной люблю тебя
И губки нежные, распухшие от частого касанья, люблю вас
И ягодицы дивно-ловкие, торчащие назад, люблю вас
Пупок глубокий впалый и подобный затмившейся луне люблю тебя
И мягкий светлый мех что первый зимний снег люблю тебя
Пушистые подмышки два малых лебеденка люблю вас
И контур идеальных плеч люблю тебя
Бедро что спорит с античною колонной люблю тебя
И уши словно украшенья из Мексики люблю вас
И волосы твои подобны цветом крови любовников люблю вас
Искусные и твердые ступни, люблю вас
И талия что в гибкости своей корсета не знавала люблю тебя
Спины сгибавшееся совершенство передо мной люблю тебя
Рот, полный сладкого нектара, люблю тебя
И руки, чьи движенья обожаю, люблю вас
И нос породистой аристократки люблю тебя
Соблазн танцующей походки люблю тебя
О маленькая Лу, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
Ги
Вечер 8 апреля 1915
Аполлинер Г. Подвиги юного Дон Жуана. - М.: ВРС, 2003. - С. 140-141.