Перевод с французского Марины Бородицкой
Лизетта, вот трусишка,
Мышей боится - страсть.
Раз выбежала мышка
И к ней под юбку - шасть!
Лизетта - прочь, а мышка
За нею по двору...
- Не бойся ты, глупышка,
Она спешит в нору.
Но в ужасе девица
Бежит, поднявши крик,
А мышка-озорница
К ней прямо в руку - прыг!
Она, зверька сжимая,
Визжит: «Сейчас умру!»
- Не бойся, дорогая,
Пусти ее в нору.
Но в обморок Лизетта
Упала в тот же миг,
А мышка, видя это,
Скорей в укрытье - шмыг!
Там не страшна ей кошка,
Ни дождик на дворе...
Не плачь, Лизетта-крошка,
Ведь мышь уже в норе.
Иностранная литература. - 2012. - № 7. - С. 164.