Жан Сотро де БЕЛЬВО. На Фонтенеля

Jul 30, 2007 14:57

Перевод с французского Владимира Васильева

Когда шестидесятилетний
Нормандец Фонтенель в лесу порою летней
Стал деву пышную столь страстно обнимать,
Что та уж принялась людей на помощь звать,
            Страшась девичьего позора,
            «Дуреха! - крикнул Фонтенель. -
Сопротивляйтесь мне, безумствуйте, коль скоро
Так предрассудок вам велит, мадемуазель,
Мне лестно, дочь моя, узреть себя героем,
            Поскольку я уже старик.
            Кричите! Громче! Этот крик
            Честь может сделать нам обоим».

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (1657-1757) - французский писатель, поэт, драматург, философ, популяризатор науки, известный острослов, автор «Диалога о множественности миров» (1686), с 1691 г. член Французской академии и в течение 58 лет ее непременный секретарь.

…Острый галльский смысл: Пять веков французской фривольной поэзии. - СПб.: ЛИК, 2003. - С. 208.

Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up