Никола БУАЛО-ДЕПРЕО. <Экспромт молодой даме,

Jan 28, 2008 00:32

в день, когда французская армия овладела крепостью Монс>
Перевод с французского Владимира Васильева

Хоть крепость Монс одним из королей
Была хранима девственности строже,
Но лишь Людовик подступился к ней,
Она сдалась. И вы мне сдайтесь тоже.

…Острый галльский смысл: Пять веков французской фривольной поэзии. - СПб.: ЛИК, 2003. - С. 315-316.

Мини-коллекция: Уроки истории, Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up