Honestly, I don't know how they thought of it XD To be fair, in French they had to make it a "gorgonculator", because "gonculator" sounds a lot like the French word for, er, "bugger" (as in the act, not the expletive) :P
And I think "tribble" was turned into "tribule" to stay relatively close to the original English pronunciation. Which reminds me, I really need to see that episode of ST:TOS - the beasties sound adorable :o)
Comments 3
Reply
And I think "tribble" was turned into "tribule" to stay relatively close to the original English pronunciation. Which reminds me, I really need to see that episode of ST:TOS - the beasties sound adorable :o)
Reply
Reply
Leave a comment