Цена самурая

Jun 14, 2024 18:57


Получил предложение от рекрутера на "Линкдине" стать начальником группы в ЯПОНСКОМ старт-апе в Нагое.

Все бы хорошо, но зарплата в 10 миллионов йен в год - это, оказывается, 64000 долларов на наши деньги! Даже приличный меч не купишь...


Read more... )

Leave a comment

Comments 10

graganyaarou June 14 2024, 16:29:27 UTC

Йена в последнее время изрядно просела. Было что-то около 100:1, а тут, надо же, почти 160.

Reply

beobahter June 14 2024, 17:14:53 UTC

Даже по 100 за доллар получается 100 тысяч в год "грязными" - для начальника группы в стартапе как-то маловато будет. И еще в Японии жить...

Reply

ak_47 June 15 2024, 10:14:52 UTC

Жить в Японии это бонус. :)

Но люди разные, конечно. Кому как.

Reply

beobahter June 15 2024, 11:07:36 UTC

Ну не знаю... Японский я врядли выучу, а из моего опыта общения с японцами - английский они знают плохо, а тех, кто пытается говорить по-английски, понять практически невозможно

Reply


xaxam June 15 2024, 04:39:59 UTC

Сарале! (2-я строка) Такой нахес надо было брать...

Reply

beobahter June 15 2024, 07:02:09 UTC

Точно! А Чингачгук-то и не заметил.

Наверно, так ошибиться может только японец

Reply

xaxam June 15 2024, 07:38:58 UTC

Конечно.

Считается, что японцы просто не слышат разницу между "р" и "л" (классический пример - плакат в послевоенной Японии на английском языке, We play for MacArthur's erection), поскольку в их языке произносится какой-то промежуточный звук, а округлять его вверх или вниз, - они не знают.

Похожая ситуация в кубинском испанском, - им тяжело понять разницу между "б" и "в", в названии их столицы Havana, которая по совместительству является центром провинции La Habana, - один и тот же звук.

Впрочем, русскому уху тоже несладко. Масса дважды соотечественников недоумевает, как в Израиле можно жить с фамилией Гитлер גיטלר совершенно не замечая разницы между "гимел" и "хей". Которая, в свою очередь, очевидна для украинца (в мове две разных буквы для двух разных звуков).

У меня в начале творческого пути были обломы с французским. Там, в отличие от русского и английского, диакритические знаки означают разные буквы, разные даже на слух. А мой нетренированный слух в упор не видел™ разницу между e, é и è... В результате первая статья, которую ( ... )

Reply

beobahter June 15 2024, 11:11:35 UTC

У меня есть свой метод проверки правописания всяких "тет" и "тав": загоняю оба варианта слова в Гугл, и выбираю тот, где число найденных ссылок больше

Reply


Leave a comment

Up