"Что меня больше всего удивляет в Германии, так это глупость людей. Немцы бесконечно глупы, они невероятно глупы...". Ф. М. Достоевский*
Это у аристократов тех времён что-то типа хорошего тона в каждом письме пинать между делом холопов? Или только у этого господина? И только ли по отношению к заморской черни, или так же к своим?
Достоевский о швейцарцах:
«Какие нечестные, подлые, невероятно глупые и неразвитые!... Kакие здесь самодовольные и хвастливые люди! Это признак совершенно особой глупости, если ты так самодоволен. Здесь все некрасиво, насквозь гнилое и дорогое. Люди постоянно пьяны.»
о французах:
«Ей-богу, французы - народ, от которого тошнит… Деньги для него значат все. Никакого идеала. Ни убежденности, ни мышления от него ожидать нельзя. Общее образование находится на крайне низком уровне.»
о немцах:
«Сегодня утром солнце почти смеялось, а теперь снова ветер, немцы и тучи. Тоскливо здесь... В Германии меня больше всего ужасала глупость народа; они так неизмеримо, так бесконечно глупы.»
Больше всего мне понравилось письмо с курорта Bad Ems:
"Никогда ещё не чувствовал себя так прекрасно как в этом сраном Эмс".
PS:
Достоевский о немцах: бесы или идиоты? (
https://www.dw.com/ru/dostoevskij-o-nemcah-besy-ili-idioty/a-15511065)
B ЖЖ подробнее о Достоевском в Бад-Эмс: "Измученные нарзаном. Бад-Эмс", sher-y.livejournal
PPS:
Достоевского называют идеологом и автором манифеста почвенничества, умеренного течения славянофильства. "Принимая «европейскую культуру», они одновременно обличали «гнилой Запад» - его буржуазность и бездуховность, отвергали революционные, социалистические идеи и материализм, противопоставляя им христианские идеалы."
* Цитаты в переводе с немецкого, так что возможно некоторое несоответствие с оригиналом в связи с обратным переводом. Например предложение выше из письма Ф. М. Д. своей жене выглядит на немецком так:
Ich habe mich gesundheitlich niemals wohler gefühlt als in diesem scheußlichen Ems.
Там ещё цитаты: www.dostojewski.eu/deutschland-bad-ems.html