По Україні я поїздив добряче, користувався різними картами регіонів, в тому числі і російськомовними. Є взагалі таке правило - не перекладати власні назви. Ми ж не кажемо "Новий Йорк", а Нойштадт не називаємо "Новим містом". Ну хрін з ним, скажімо, з перекладом Великих Кутів на "Большые Куты" чи Києва на "Киев".
Найбільше чомусь не пощастило
(
Read more... )
Comments 31
Reply
Reply
Reply
Слів нема... Русские частушки?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
кстати соседняя улица апрельская не квiтнева ли ;)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment