Pintakäsittelijä

Sep 10, 2013 13:31

аж трясёт. никто: переводчики, гугл, словари. никто не знал перевода слова "реставратор". 3 года я бился мимо ворот

Leave a comment

Comments 6

moi_salon September 10 2013, 11:17:34 UTC
Как это читается-то? Теперь можно прямо искать работу?

Reply

bimdusha September 10 2013, 14:09:40 UTC
на кириллицу невозможно транскрибировать.
"а" с умляутом произносится как "я" без звука "й".
"е" ближе к "э" чем к "е".
"i" между "ы" и "и".
"s" между "ш" и "с". если поймать переход звука в слове "сшить", будет самое то.
"j" как "й", но более глубокий.
остальные согласные твердые в любом случае. двойные реально удваиваются. ударение двойное, поскольку и слово составное. на первый слог каждого слова. читается с понижением тона.

теперь потенциальный работодатель поймет что я имею в виду. restauroija тут относится только к реставрации мебели. никаких других ассоциаций.

Reply

moi_salon September 10 2013, 21:36:04 UTC
Попыталась произнести, сломала язык.

Но слово красивое, красивее, чем то, что относится к мебели.

А вот оттенок того слова, которое Вы нашли - это реставрация картин или реставрация зданий?

Reply

bimdusha September 11 2013, 16:00:00 UTC
дословно оно, свеженайденное, означает "обработчик поверхности", но по сути отражает именно мой опыт в финском понимании. хотя поиск по картинкам "restauroija" показывает среди мебели и старых машин гипсовую лепку и черепки.

Reply


Leave a comment

Up