ретро-добірка на Горилляк
Співочий ректор засновує нову криптовалюту й закриває сховище щоб не ділитися з рабинями; в компанії молодих виглядом п'ятдесятилітніх відзначає "а нам сьогодні 50"; катає вночі на моцику дівок-сітхів що люблять бавитись з лазерними мечами.
переклади до використаних пісеньок:
Насмєв,
Крайні живі душі, Сам адин далі, кіно про попаданця та езотеричну мафію
Два відшукані описи цього кіна з Бенюками молодшим та старшим:
Кому вгору, кому вниз (інша назва - «Шоколадний бар»)
Охоронець Петро Бублик прощається зі своєю дружиною Марією і маленькою донькою Женею та відправляється на чергування. Настає пізній вечір, і нічого не віщує неприємностей. Петро помічає з вікна підозріле світіння. Він виходить назовні і бачить завислий у небі НЛО. Чоловік втрачає свідомість, але незабаром приходить до тями. Бублик виявляє, що навколишній світ істотно змінився. Охоронець купує в кіоску газету і дізнається, що перемістився в майбутнє, в 1992 рік. СРСР вже не існує, і він опинився в незалежній Україні.
Петро відправляється до своєї дружини. Марія вийшла заміж повторно. Вона аж ніяк не радіє його несподіваній появі й не вірить в розповідь про подорож в часі. Марія проганяє незваного гостя геть. Тоді Петро вирішує відшукати Женю, яка нещодавно втекла з рідного дому до міста. Це завдання ускладнюється тим, що змінився не тільки навколишній світ, а й поняття людей про норми моралі й моральності.
Він зустрічається з типажами, нетиповими звичної для нього для доби «розвиненого соціалізму» - авантюристами, нуворишами, інвесторами,
магами, мафіозі, виявляється вплутаним у справи злочинного угрупування, шукає свою дорослу доньку.
Тим часом, наївна Женя потрапляє в тенета професора парапсихології Тадеуша Гука, який планує використовувати дівчину для своїх підступних задумів.
ще цього кіна
Паломниця, Україна очима тварин, ШОУРІЛЛ Держкіно (пропущено
початок), фрагмент Кому Вгору-Кому Вниз (1991), Симфонія на ім'я "Україна"(фрагменти на пітчингу Держкіно), "Лимани: бій за Рай" (фрагмент тізеру), Місцями туман (
опис) і "Київ" з пітчингів Держкіно.
Переклад
Горилляки - Зелений світ
О, зеленський світе!
Не покидай мене нині!
Поверни мене назад у здане місто
Де досі хтось живий
Воюючи за що-небудь нове в цьому
Коли нікому нема потрeби у серці мойому
І я нишпорю собі місце де не був досі
Був досвід
О, зеленський світе!
Не остав мене цієї миті!
Сотворений із тебе, як ти із мене
Але де ми, врешті, з тобою?
О, ні! Продажам брехні!
З найтемніших зірок що знижують тебе додолу,
Коли ти в першості,
Чи значить це так замало для тебе?
Я знаю ти знаїш, я знаю
Ти знаєш, я теж
Ти знаїш, тоже і я
Надія, злягання й наркотики зржавіють у моїй духовності
Це торкає духовностно
Відчувається далеко коли ти зі своїм вітцем
У тому місці де ти є
Молитва за Гетьмана Мазепу (2001), підбір кадрів на музику Горилляк
Переклад до Gorillaz - Rock it з альбому 2007 (хоча оригінальний кліп на пісню був готовий ще 2004-ого)
Горилляки - Кришталеві вічі на шоурілл (пропущено
початок) та «Вперед, за скарбами гетьмана»(1993)
Переклад
Я потворний гаргуйль попід баштно
Що ти створила своєї влади пластно
Твої кришталеві вічі подібні
На виробництва вдалині
Коли паралітичні мрії що ми всі схильні мати
Запускають двигуни допоки не почнуть ридати
З майбутніми пікселями на виробництвах вдалині
Тож клич Матьківщину на пляжí
Твоє серце тепер випрано в відбілювачí
Хвилі здіймаються на цей час цьогоріч
Й ніхто не додума що зі спекою робить
Під сонцесяйними пілонами ми побачимося
Допоки дощ падатиме як кришталь з небес
Маю чуття нині - моє серце в льодовинні
Усі куплети і коррозія
Закорінились в моїй душі
Я моливсь на нерухомість
Чіплявся досі за атоми скал
Пори року бачать корегувальні знаки змін
Я не можу бачить поки, вона каже, "Таксі"
Тепер те сяйво таке що можу бачить
Ця буря приносить дивацьких приязней та хмар
Я страшенна гаргуйля на башті
Що ти створила своєю пластиковою владою
Твої кришталеві вічі подібні
На виробництва вдалині
(І знов ми за своє!)
(Це електричне є!)
Гелікоптери проліта над пляжем
В той самий час щодень, в один манер
Ціль ясно зрима літечком коли небо голубе
Це частина гомону коли зима надходить
Він в моїх легенях відлунить
Природа зіпсута на фабриках вдалині ( це електричне!)
(І ми знов своє)
Твоя любов як кришталі, що пада з неба
Це електрика
Разом з будущими пікселями на фабриках вдалині
(Ми знов за своє)
Це електрика
Твоя любов як кришталі, що пада з неба
Це електрика
Разом з будущими пікселями на фабриках вдалині
(І ми зноу за своє)
далі
УКРАЇНСЬКИЙ КІБЕРПАНК - ПІДПІЛЬНИК КІНДРАТ! Музика Червоної Рути-1989 на кліпи KLEINOD, з виконавцями у ролі лиходіїв. Після «Гуцулки Ксені».
кіберпанк ще є у Скрипки- «Два кольори» накладом
далі - робив рімейк минулої ідеї з «енело» й рострейлерами, і в ютубі умівкнулося ТНМК і з почутого вирішив доповнити трейлерами, а так, звісно, не збирався надалі використовувати рос.трейлери, просто рімейкнув вже готову ідею з побаченого коли минулоріч підбирав трейлери під "Хрещатик" зіброва (крім "Епідемії", от щойно вона додалался)
«нло» Анатолія Матвійчука 1989 та шоурілл російських кін (у стилі «
Хрещатика»), про те як штучний іншопланетний розум топить москвичан у каналізаційних водах.