Re: Altavista says...bkmicheleMay 6 2007, 18:32:36 UTC
Yeah I checked google and it translated to best guest salvation... Only I'm not sure what it means... My manager thinks it's funny to put up weekly challenges in random languages and symbols.
"Zaversheite zurnal' i spaseniia gostia." = "Finish (polite form) the journal and the saving of the guests?"
Hm, goes to show that the Slavic languages don't have that much in common after all. Either that, or this sentence was never supposed to make sense. ^.^;
This would be a perfect interpretation because it is exactly what we do.. Unfortunately it's also a ridiculously biased and unfair challenge because this is what first shift does AND there is no way to tell who printed it out/sorted it/etc.
Comments 9
Reply
Reply
=
"Finish (polite form) the journal and the saving of the guests?"
Hm, goes to show that the Slavic languages don't have that much in common after all. Either that, or this sentence was never supposed to make sense. ^.^;
Reply
We have a thing called Journal that is the organization of the final credit card bills... Could "saving" really mean checkout or something?
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Now it's like "Finish the journal of guest rescuing (or saving)"
BTW, I also work for Holiday Inn, we are colleagues somehow)
Reply
Leave a comment