Музыка...

Jul 28, 2005 16:46

Сейчас стало очень модно делиться с френдами и просто зашедшими людьми своими музыкальными открытиями ( Read more... )

Leave a comment

Comments 8

polstjarnan July 28 2005, 10:58:39 UTC
шо как-то слишком мрачно... Митя, у тебя депрессия или ты просто в детство впал? ;))

Reply

blackus_catus July 28 2005, 23:53:07 UTC
дык атмосфере игры соответствует ;)

там все же глобальный экологический писец случился...

Reply


dabar July 28 2005, 22:57:21 UTC
что в ней приятно удивило так это постановка гладиаторских боев гыгыгыгыгыгггыгыгы
и в остальном дерьмо
- тормозная
- уродская
- а в русском варианте с отвратительным переводом

Reply

blackus_catus July 28 2005, 23:51:57 UTC
-тормозная - комп апгрейдим, да? параллельно земле камеру не ставим, да?
-уродская - да, графика не супер, но атмосферу передает очень неплохо
- а в русском варианте с отвратительным переводом - есть такое дело... но учитывая, что это перевод с немецкого, в оригинальную играть было бы сложновато ;) (зы: я б, конечно, предпочел бы нормальную английскую)

Reply

dabar July 28 2005, 23:58:03 UTC
в фолауте можно детей было убивать, а тут нельзя!
и она линейная вообще через жопу!
а ещё русский перевод есть пока тока у нас бо братик его тестирует, а у тебя пиратское говно гыгыггыгыгыы :)

Reply

blackus_catus July 29 2005, 00:21:00 UTC
в фолауте можно детей было убивать, а тут нельзя!
да... в Фоллауте была КАРМА... ;)

и она линейная вообще через жопу!
нифига она не линейная, квесты вроде как можно решать разными путями... в Фоллауте тоже был главный квест, причем еще и загнанный в достаточно жесткие временные рамки поначалу...

а ещё русский перевод есть пока тока у нас бо братик его тестирует, а у тебя пиратское говно гыгыггыгыгыы :)
да ну, я в такие игры даже с прАфеСиАнальным русским переводом не люблю играть.... обычно при этом теряется игра слов и добавляется всякая типа смешная хрень от переводчиков...

хотя тут надо учить немецкий, чтобы играть в оригинал...

зы: вот, помнится играл когда-то во 2-ю Готику - был пиратский русский перевод (довольно приличный, кстати), но была сохранена и немецкая озвучка... проперло нереально... "Ich brauche Information...", и т.п.

Reply


dabar July 29 2005, 00:10:02 UTC
всё написанное мною выше к текущему моменту выражает мнение моего брата, которое не подтверждено моим личным опытом

Reply


Leave a comment

Up