Филологическое

Apr 05, 2021 22:55

Подумалось вдруг: немецкий язык в описании экономических реалий предельно точен. Как называется работник в расписаниях, планах, отчетах, в реальной экономической жизни предприятия или учреждения ( Read more... )

язык, марксизм, Германия

Leave a comment

Comments 288

zet_isnotdead April 5 2021, 21:38:23 UTC

Никогда бы не подумала, что Lagerkraft может быть работники склада)))

Reply

ext_4462336 April 10 2021, 07:42:52 UTC

удивитесь, но есть ещё и гулагерькрафт, это работник склада без з/п.

Reply

zet_isnotdead April 10 2021, 08:12:30 UTC
смешно

Reply


ukiwa April 5 2021, 21:47:06 UTC
Да, язык очень точно отражает отношение к предмету. Просто мало кто это осознает. Именно поэтому очень важно изучать иностранные языки, но не формально, как в школе, а по существу. Очень ярко раскрывается вся подноготная.

Reply

88_nezabudka_88 April 6 2021, 11:15:47 UTC
Я за это и люблю немецкий. Четкий, недвусмысленный. Все в нем структурировано, как и в мозгах у немцев. С ними и дела приято иметь. В отличие от всяких эмоций )))

Reply

zubatov April 6 2021, 17:11:31 UTC
88_nezabudka_88 April 6 2021, 17:13:54 UTC

Вы где-то в прошлом веке живёте, похоже.

Reply


rdia April 5 2021, 21:57:35 UTC
> Хотя на самом деле, конечно, все было строго наоборот: немецкий был родным языком Маркса, он мыслил на нем, для него было совершенно естественным, что на работе человек редуцирован до "силы", до функции, которую исполняет; что целостный человек продает свою рабочую силу, а капиталист - покупает ее. Это заложено в самой логике немецкого языка - неосмысляемой, подсознательной.

Да, поэтому полезно знать несколько разных языков. И ещё, человечество ни в коем случае не должно переходить на один "универсальный" язык.

=========================
В русском очень хорошо идёт философствование:

Сознание, знание, осознание, знак, значение

Мысль, мышление, осмысление, смысл, замысел

Reply

alex_dragon April 5 2021, 23:15:08 UTC
> И ещё, человечество ни в коем случае не должно переходить на один "универсальный" язык ( ... )

Reply

__gastrit April 5 2021, 23:36:30 UTC
> мозги себе корёжили, чтобы по-импортному лопотать,
> зарабатывая себе конкурентное преимущество

А можно узнать, какому именно "импортному" они при этом учились? Йоруба? Кечуа? Урду?

С уважением,
Гастрит

Reply

alex_dragon April 6 2021, 05:33:58 UTC
Простите, а какая разница? Но более всего английскому сейчас.

Reply


cangoose_si April 5 2021, 22:00:18 UTC
В английском есть чудесное слово "resource". Вы - не человек. Вы - "трудовой ресурс".

Reply

blau_kraehe April 5 2021, 22:14:41 UTC
Весь вопрос в контексте употребления. В любом языке есть аналогичные выражения, и в русском есть "трудовые ресурсы" и "рабочая сила". Но вот употребляются ли они в повседневной трудовой жизни на любой фирме, в объявлениях, в расписании смен, в отчетах о деятельности, в журналах наблюдения и т.д.? А вот "Arbeitskraft" в том или ином виде именно и употребляется во всех таких случаях.

Reply

cangoose_si April 6 2021, 02:56:19 UTC
> употребляются ли они в повседневной трудовой жизни на любой фирме, в объявлениях, в расписании смен
Да.

Reply

ptah_de_gril April 6 2021, 05:29:52 UTC

Что «да»? Вы на работе своих коллег называете трудовыми ресурсами, а ваш директор свои приказы начинает словами «к обязательному исполнению всеми трудовыми ресурсами организации»? Так он у вас походу иностранец, русским плохо владеет, а вы у него нахватались.

Reply


daniilmalikov April 5 2021, 22:00:59 UTC
Совершенно точно. Немного оффтопик, но в английском то же самое - другой мир. Не зря нам в универе говорили: "Сколько языков человек знает - столько жизней он живёт."

Reply


Leave a comment

Up