Dom pratar om dig och mig på radion (Stolt Italienare)

Oct 02, 2006 22:31

I did what you told me to. I did set my sights high and I falied. It was part of the equation, part of the system. I tried, but the stars was simply unreachable. I'm growing sick of this not-knowing-how, not-knowing-why. You raised me to be a child of understanding, chomprehending and being in total control of my mind and thoughts. I just can't ( Read more... )

Leave a comment

Comments 8

lilllollan October 3 2006, 05:49:15 UTC
Längesen man såg dig skriva på engelska. Härligt stycke.

Kör hårt: "Gå ut hårt och öka"

Reply

blender84 October 3 2006, 06:33:24 UTC
Med risk för att bli bötfälld för plagiat:
Engelska är _det_ bättre språket.
Jag kan känna att det är så mycket rikare och nyanserat, eller så är det bara det att jag inte använt orden förut.

Jag vet att jag borde, men jag är svensk och lagom finns i blodet. Jag försöker.

Reply

saknad October 3 2006, 17:22:31 UTC
Jag bötfäller inte folk hursomhelst. Och skulle jag göra det skulle boten på sin höjd vara en extra kram eller två.

Reply

blender84 October 3 2006, 18:35:27 UTC
Vilken tur, för min ansträngda ekonomi skulle inte klara det... eller jag menar... skit också att jag inte blir bötfälld oftare!

Reply


someseasons October 3 2006, 16:40:44 UTC
Men oj, håller du på att engelskiseras magnus?! Vilket fall så var det fint skrivet så vad spelar det för roll! Som Linnéa sa, go for it!

Reply

blender84 October 3 2006, 17:00:00 UTC
Kul att du gillar det, kul att du läser, kul att du kommenterar!

Vi ses!

Reply

someseasons October 3 2006, 17:29:46 UTC
Always! Kul att du tycker det!
Måste börja försöka hinna med min egen journal lite oftare..

Det gör vi!

Reply

blender84 October 3 2006, 18:32:40 UTC
Man har inte tid, man tar sig tid. Till allt, alltid.

Reply


Leave a comment

Up