Мне как одному из редакторов данного квеста и создателю Квестории очень приятно :) Спасибо большое за такой подробный и хороший отзыв. А скажите, почему "по описанию сложилось неверное впечатление"? Мы как раз старались сделать его не рекламным, а объясняющим. Что по-вашему нужно было бы в него добавить, чтобы не путали с D&D? С мафией? :) На чём надо сделать акцент?
Живой создатель игры у меня в комментариях?! Вау! =)
Конечно, публикуйте на здоровье :)
Из впечатления, что сложилось у меня по описанию, напрочь выпала параллельность действия в игре. Уже после игры я перечитал текст и нашёл там явное указание: "Игра проходит в общении, но не за одним столом. Вас попросили побеседовать наедине?". Но при первом прочтении эти строки меркнут в окружении ярких приключенческих эпитетов. Плюс у меня сработал шаблон из D&D и мафии, где за столом нередко говорит только один человек, а остальные ждут своей очереди. Шаблон пошаговости, ожидания своего хода. Мне кажется, не хватает акцента на отсутствие этой самой пошаговости и на динамичность групп, возможность перегруппироваться в любой момент. В описании ясно виден калейдоскоп приключений, но лишь краем задет тот живой кипучий хаос взаимоотношений между игроками: "поговорил с одним, тотчас побежал искать второго, по пути отогнал конкурентов от третьего" - который составляет немалую часть удовольствия в игре.
Спасибо за разрешение. Ссылку обязательно укажем. Подумаем, как сделать более явным про группы. Проблема в том, что "акцентирование отсутствия" как вы написали -- штука сложная =) Это как акцентировать, что "ты не верблюд" )))
Comments 7
А скажите, почему "по описанию сложилось неверное впечатление"? Мы как раз старались сделать его не рекламным, а объясняющим. Что по-вашему нужно было бы в него добавить, чтобы не путали с D&D? С мафией? :) На чём надо сделать акцент?
Reply
Reply
Конечно, публикуйте на здоровье :)
Из впечатления, что сложилось у меня по описанию, напрочь выпала параллельность действия в игре.
Уже после игры я перечитал текст и нашёл там явное указание: "Игра проходит в общении, но не за одним столом. Вас попросили побеседовать наедине?". Но при первом прочтении эти строки меркнут в окружении ярких приключенческих эпитетов.
Плюс у меня сработал шаблон из D&D и мафии, где за столом нередко говорит только один человек, а остальные ждут своей очереди. Шаблон пошаговости, ожидания своего хода.
Мне кажется, не хватает акцента на отсутствие этой самой пошаговости и на динамичность групп, возможность перегруппироваться в любой момент. В описании ясно виден калейдоскоп приключений, но лишь краем задет тот живой кипучий хаос взаимоотношений между игроками: "поговорил с одним, тотчас побежал искать второго, по пути отогнал конкурентов от третьего" - который составляет немалую часть удовольствия в игре.
Reply
Подумаем, как сделать более явным про группы.
Проблема в том, что "акцентирование отсутствия" как вы написали -- штука сложная =)
Это как акцентировать, что "ты не верблюд" )))
Reply
Leave a comment