Насчёт названия станции полностью согласен. Давно подумал о том же самом, ещё задолго до сдачи станции
Можно еще добавить, что возникает путаница со станцией "Университет", ибо для удобства есть соблазн обе станции сокращать как "Универ" (хотя могут сократить как "Дружба Народов"). В любом случае "РУДН" звучало бы отлично: ну и что, что аббревиатура, зато кратко и узнаваемо.
По поводу "Университета" можно представить аналогию: а что если бы кроме "Библиотеки имени Ленина" была ещё просто "Библиотека". ..
да, лумумба было бы лучше - и негры бы легко произносили а панно, изображающее университет как царство секса (что еще могут означать девушки с задранными юбками?) - это вообще супер
Comments 14
А в другом торце разве по-другому?
Reply
Reply
Там наклон, а тут лестница, видимо, дело в этом. Лестница не требует столько пространства, сколько требует эскалатор.
Reply
Можно еще добавить, что возникает путаница со станцией "Университет", ибо для удобства есть соблазн обе станции сокращать как "Универ" (хотя могут сократить как "Дружба Народов"). В любом случае "РУДН" звучало бы отлично: ну и что, что аббревиатура, зато кратко и узнаваемо.
По поводу "Университета" можно представить аналогию: а что если бы кроме "Библиотеки имени Ленина" была ещё просто "Библиотека". ..
Reply
Reply
Да. С названием, конечно, вышло не круто. Как, впрочем и с "Генерала Тюленева", где бы не помешало добавить слово улица.
Reply
а панно, изображающее университет как царство секса (что еще могут означать девушки с задранными юбками?) - это вообще супер
Reply
Leave a comment