Даже "список цен" по-русски не скажешь... :-) "прейскурант" тяжело и неточно... Поэтому всё говорят "прайс-лист" или даже "прайс"... :-( Или "ксерокс" вместо "копировальный аппарат" и "принтер"/"сканер" вместо других слов... А "маркетинг"?.. "Лоббирование".. "Бизнес-кейс".. "Тест" вместо "экзамен"... Кругом столько "тренингов" и "мастер-классов", а кто знает что это и как это сказать по-русски?! "Драйв" не переведёшь на русский... А во всяких словах "варез", "драйвер", "промоушен"/"промоутер", "мерчендайзер", "коуч", "ребёфинг", "дайвинг", "рафтинг", "хайкинг", "дансинг", "хакер", "киллер", "трансфёр", "экаунт" и огромного числа подобных вообще ничего русского нет...
Чем дальше - тем меньше русский язык содержит в себе русского... :-(
Comments 2
Reply
Или "ксерокс" вместо "копировальный аппарат" и "принтер"/"сканер" вместо других слов...
А "маркетинг"?..
"Лоббирование"..
"Бизнес-кейс"..
"Тест" вместо "экзамен"...
Кругом столько "тренингов" и "мастер-классов", а кто знает что это и как это сказать по-русски?!
"Драйв" не переведёшь на русский...
А во всяких словах "варез", "драйвер", "промоушен"/"промоутер", "мерчендайзер", "коуч", "ребёфинг", "дайвинг", "рафтинг", "хайкинг", "дансинг", "хакер", "киллер", "трансфёр", "экаунт" и огромного числа подобных вообще ничего русского нет...
Чем дальше - тем меньше русский язык содержит в себе русского... :-(
Reply
Leave a comment