Естественно, я удаляю Ваш комментарий. Впредь никогда и ни при каких обстоятельствах не - ни при рассказывании анекдотов, ни при цитировании других авторов, ни при падении потолочной балки на голову - не материтесь и не используийте фекальную лексику в моём журнале.
Думаю, что на волне развития искусственного интеллекта мир движется к новой античности. Рабов заменят разумные машины, а человек, живущий продажей своей способности трудиться, начнет становиться анахронизмом. Численность работающего населения перестанет быть одним из основных факторов экономической мощи, и заинтересованность экономик в прочном институте семьи снизится. Гентрификация и урбанизация как простое и безболезненное решение демографического кризиса положат начало сокращению народонаселения. В результате начнет меняться и сексуальная культура, смещаясь от прокреативности к рекреативнности, которой немало поспособствуют технологии виртуальной реальности и нейрокомпьютерного интерфейса. Но полного возвращения к античности не произойдет. Культ активного мужского начала, например, вряд ли возродится, а тренд гендерного равноправия, скорее всего, только усилится
Многие ждали когда уважаемый Богемик всё-таки появится на ютубе.
В принципе абсолютно весь Ваш материал (ЖЖ целиком) можно было бы перевести в аудио-формат с видео-рядом. (И просто в аудио формат.) Это пользовалось бы спросом и сильно бы повысило уровень культуры в популярных масс-медиа.
А то от изобилия контента для умственно-отсталых олигофренов существенная часть широкой публики небезосновательно устала.
Такая попытка игры на повышение.
"Вчера они выпустили двадцатипятиминутное видео под названием "Секс в Вечном городе". Это экранизация моего текста, написанного специально для "Царского телевидения"."
- Посмотрел ещё вчера. На материал подобного уровня надо брать профессионального актёра озвучивания. Стоит не так дорого как многие могут подумать, а эффект восприятия изменится в разы.
Александр Штанг, озвучивший текст, и является профессиональным диктором, у него множество работ по озвучке газиллиона проектов (не только для нас). Вживую его можно посмотреть, например, здесь - https://www.youtube.com/watch?v=yVB6e4YTrHY
По-моему, это очень хорошее, высокопрофессиональное озвучивание. Более того, когда всё только затевалось, я, узнав, что Александр Штанг сотрудничает с "Царь.ТВ", попросил, чтобы мой текст озвучил именно он. Мне нравится, как он работает.
Другое дело, что я совершил ошибку, не расставив ударения в римских именах и не транскрибировав редкие латинские термины (в ряде случаев я и вовсе сохранил их оригинальное написание, обычно использующееся в доступной мне литературе). Но вся вина за не вполне корректное звучание латинских имён, равно как и за возможные фактографичские ошибки или стилистические промахи, целиком лежит на мне. Работа Александра Штанга заключается отнюдь не в том, чтобы разбираться, что имел в виду автор, написав "Север" - Сéвер или Севéр.
Comments 183
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Впочем твоё право.
;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Какие сложные слова. Мне пришлось гуглить, чтобы хоть проблизительно понять, что это значит.
Reply
Reply
В принципе абсолютно весь Ваш материал (ЖЖ целиком) можно было бы перевести в аудио-формат с видео-рядом. (И просто в аудио формат.) Это пользовалось бы спросом и сильно бы повысило уровень культуры в популярных масс-медиа.
А то от изобилия контента для умственно-отсталых олигофренов существенная часть широкой публики небезосновательно устала.
Такая попытка игры на повышение.
"Вчера они выпустили двадцатипятиминутное видео под названием "Секс в Вечном городе". Это экранизация моего текста, написанного специально для "Царского телевидения"."
- Посмотрел ещё вчера. На материал подобного уровня надо брать профессионального актёра озвучивания. Стоит не так дорого как многие могут подумать, а эффект восприятия изменится в разы.
Reply
+
Reply
Reply
Другое дело, что я совершил ошибку, не расставив ударения в римских именах и не транскрибировав редкие латинские термины (в ряде случаев я и вовсе сохранил их оригинальное написание, обычно использующееся в доступной мне литературе). Но вся вина за не вполне корректное звучание латинских имён, равно как и за возможные фактографичские ошибки или стилистические промахи, целиком лежит на мне. Работа Александра Штанга заключается отнюдь не в том, чтобы разбираться, что имел в виду автор, написав "Север" - Сéвер или Севéр.
Reply
Leave a comment