Добро пожаловать в скрипторий !

Jul 20, 2025 07:17


Запись, которая будет здесь постоянно. Об этом журнале, френд-политике и т.д.
извольте кликнуть мышью )

symposium

Leave a comment

Comments 334

just_kidding June 9 2011, 09:36:41 UTC
Пан Богемик, спасибо за отличный ЖЖ, буду читать.

И приветы из Южной Богемии :)

Reply

bohemicus June 19 2011, 16:34:22 UTC
Спасибо. Мне кажется, Южная Богемии - самая красивая часть страны. Вы выбрали для жизни прекрасное место :)

Reply


Дорогой Боегмикус... dtzkyyy October 29 2011, 03:06:39 UTC
Психиатров мало кто понимает, но Вы поймете ( ... )

Reply

Re: Дорогой Боегмикус... bohemicus October 29 2011, 15:11:43 UTC
Спасибо!

Reply


araperi November 5 2011, 19:16:28 UTC
отличный журнал. есть много интересного о второй родине, много неизвестных мне нюансов :) спасибо

Reply

bohemicus November 5 2011, 21:22:37 UTC
Спасибо.

Reply


andrej_kuksa November 20 2011, 06:18:00 UTC
Могу я у Вас поинтересоваться?

Знаком ли Вам некто Келин (член Совета правительства Чешской Республики гражданин А.Келин)? Вот по ссылке он разместил стихотворение своего отца. Что можете сказать о стихе, авторе и сыне? Мои коментарии там удалены admin(ом).
http://elan-kazak.forum2x2.ru/t725p30-topic

Мой отклик об этом здесь http://andrej-kuksa.livejournal.com/111353.html#comments
С уважением, Андрей Кукса.

Reply

bohemicus November 20 2011, 09:46:12 UTC
Ничего не могу сказать. Знаю только, что у Келина есть ЖЖ, в значительной мере посвящённый истории казачества http://kletskij.livejournal.com/

В некоторых случаях я пишу отзывы на чужие тексты, но обычно я отнюдь не склонен давать какие-либо оценки их авторам.

Reply


www.vostlit.info vostlit December 1 2011, 10:51:47 UTC
Добрый день!

Спасибо за интересные посты о Тридцатилетней войне! Если у Вас найдутся переводы любых документов по ней - мы можем их опубликовать. Русскоязычный читатель такими документами ох как не избалован..

С уважением
www.vostlit.info

Reply

Re: www.vostlit.info bohemicus December 1 2011, 16:25:57 UTC
Спасибо за Вашу оценку.

Ваше предложение очень неожиданно. Вы представляете высокопрофессиональный исторический сайт. Я же веду не претендующий на академичность журнал, посвящённый самым разным темам. Но если мне вдруг подвернётся что-то заслуживающее размещения на сайте "Восточная литература", я с удовольствием поделюсь этими материалами.

Reply

Re: www.vostlit.info vostlit December 1 2011, 20:57:25 UTC
Добрый день!

Скорее так - мы представляем сайт, который собирает источники. Их переведено на русский язык крайне, оскорбительно, мало. Мы стараемся, делаем что можем - но нас очень немного.

Поэтому если кто-то переводит источники "для себя" или интересуется ими - попадает в наш круг зрения, вдруг у него есть какие-то тексты..

Если вдруг Вы будете переводить какие-то документы "для себя" (с любого языка) - у Вас всегда есть возможность опубликовать их у нас. Насчет академичности не волнуйтесь, не боги горшки обжигают. Иные академики делают такие переводы, что прямо читать удивительно..

Исходя из нашего опыта, интересующийся какой-то темой человек, вполне может перевести получше академика. Академик по недоброй

Reply

прервалось vostlit December 1 2011, 20:58:56 UTC
советской традиции может и перевод сделать с неоговоренными лакунами, или вовсе перевести одну строчку в сборнике типа "португальские источники о эскимосах" и потом навертеть 100 страниц комментариев..

Поэтому.. Если вдруг - милости просим, мы и поможем, чем можем.

Reply


Leave a comment

Up