[30.05.2011] Date FM Miyagi - Arashi

Sep 13, 2012 23:59


[30.05.2011]

Date FM Miyagi

Arashi
MC: Nino

Xin chào các thính giả đang nghe đài Date FM. Tôi là Ninomiya Kazunari của Arashi.

Tôi là Sakurai Sho!

Matsumoto Jun!

Aiba Masaki!

Ohno Satoshi!

Chúng tôi là Arashi!

Oban desu!

Oban desu!

Xin chào!


Mong mọi người ủng hộ nhé! Chà, hay giờ kể về việc mấy cậu làm trong 3 tuần qua đi…

Ừ, ừ…

Vì cũng lâu rồi mới…

Phải, được một thời gian rồi ha…

Lâu rồi mới gặp!

Mọi người đã làm gì?

Tớ kể nhé?

Ừ, kể đi…

Chắc cũng có vài người biết rồi…

Chúng ta sẽ phát hành DVD và album…

Phải…

Và tụi mình đã đi trại huấn luyện, phần đó được cho vào DVD.

Đúng vậy…

Đi vui há.

Ừa...

5 đứa mình không ngủ chung phòng với nhau cũng lâu lắm rồi nhỉ?

Ừa, từ đời nào rồi…

Phải đó…

Bọn mình phát hiện thêm một vụ mới ha.

Ờ, đúng rồi!

Vụ gì vậy?

Ừ thì hồi xưa đó, lúc trước tớ ngủ với Sakurai…

Aiba à…

Haha =))

Lúc tớ ngủ với Sakurai…

Aiba…

Hả? Hồi tớ ngủ với…

Lúc đó là ở Miyagi đúng không?

Ừ phải đó… Cậu cũng nhớ lần đó đúng không?

Hồi làm Time tour năm 2007…

Tớ và Riida cứ nói về vụ này hoài, mấy cậu nhớ không? Sho nghiến răng y như điện thoại rung vậy á.

Haha =))

Vụ đó…

Mọi người nhớ chứ?

Phòng đó dành cho 3 người ngủ nhỉ?

Ừ lúc đó…

Tụi mình chia ra 2 và 3…

Ừ… lần này cả đám 5 đứa ngủ với nhau.

Ừ…

Giờ đỡ hơn xưa rồi đó… (ý nói vụ nghiến răng)

Sho sợ cậu ấy quấy rầy mọi người nên đã mang theo miếng ngậm răng.

Thấy chưa, tớ rất là biết điều.

Ừ ừ…

Từ hồi cậu ấy đeo cái đó là không còn nghe tiếng nghiến răng nữa nhỉ.

Hết rồi…

Ừ không còn nữa…

Đằng này (có thể là Jun, Nino và Sho) đã thủ theo miếng ngậm răng.

Ừ, may là mấy cậu đem theo… Hay tớ thử nhái tiếng của Sho ngủ lúc đeo cái đó nha.

Tớ nghĩ nghe bình thường mà…

Ừ, chắc không nghe tếu đâu…

Tớ làm nha… (Aiba giả tiếng Sho ngáy)

Hahaha =)) Xạo quá!

Mọi người mà xem đoạn clip đó là hiểu liền à!

Đoạn đó có được cho vào đâu!

Ừ thì lúc đó thì không có tiếng, nhưng ở ngoài là nghe y chang vậy đó…

Hahahaha =))

Đúng là giống như vậy ha…

Bộ tớ kêu “Pshuuuu” vậy đó hả?

Mấy cậu biết lúc đi lặn, mình hay đeo bình oxy đúng không?

Ừ, ừ…

Tiếng y như lúc mình thở qua cái đó vậy…

Tớ đi ngủ làm gì đeo nó mà thở như vậy!!!!

Hahahaha =))

Nhưng mà nghe giống vậy đó…

Aaahh…

Matsujun cũng nghe thấy đúng không?

Tại vụ đấy mà tớ cũng hơi khó ngủ…

Hahahaha =))

Vì cậu nằm cạnh cậu ấy mà…

Tớ xin lỗi nhá…

Hahahaha =))

Nhưng mà vui ha…

Rất nhiều những chuyện như vậy được cho vào DVD…

Nên một lần nữa, vào 16 tháng 6, DVD sẽ được phát hành.

Yeah!

Chúng tôi hy vọng mọi người sẽ ủng hộ. Có cả PV của Mada minu sekai e nữa.

Đó là bài hát nằm trong album tiếp theo…

Chúng tôi sẽ tấn công dồn dập đấy (Vì album được phát hành ngay sau DVD). Chúng ta nhận được một yêu cầu nè!

Được gửi đến từ Kanako-sensei.

Xin cám ơn…

Arashi, oban desu!

Oban deeeesuuu!

Tôi rất thích chương trình radio số đầu tiên và thứ hai. Hiện tôi đang làm việc tại một nhà trẻ. Khi trận động đất xảy ra vào 11 tháng 3, chúng tôi tất bật lo bảo vệ  cho các bé, khi ấy đang ngủ trưa.  Chúng tôi lấy mền trùm lên tụi nhỏ và tập trung tất cả vào giữa phòng. Vì những cơn dư chấn kéo dài trong ngày hôm ấy, có rất nhiều em đã sợ hãi, nhưng tôi vẫn nhớ, chúng tôi đã cố gắng tìm cách thay đổi không khí và cười lên. Lúc này thì dư chấn đã lắng xuống, nhưng vết thương trong trái tim những đứa trẻ sau trận động đất ấy là quá lớn. Nên mỗi khi chơi là các bé lại thốt lên “A, có động đất!”, hay là “Động đất xong là có cháy đó!”. Thật không tin được đấy lại là chủ đề trong các cuộc nói chuyện của những đứa trẻ 3 tuổi này.

Nhưng một chủ đề cũng phổ biến không kém, đó chính là Arashi. “Hôm qua tớ coi chương trình của Arashi á!” hay là “OO-kun cũng thích Aiba-chan nữa! Giống như cô Kanako đúng không?” “Tớ muốn gặp Arashi. Ước gì họ đến nhà trẻ chơi ha!” Những mẩu đối thoại như thế lặp lại rất nhiều lần trong ngày. Lúc chơi, tụi nhỏ cầm điện thoại trên tay và giả bộ nói “Ah, có điện thoại từ Arashi!! Xin chào!!!”, vậy đó. Và khi thấy các bé hát theo những bài hát của Arashi với nụ cười rạng rỡ, tôi cảm thấy rất hạnh phúc. Có lẽ các bạn không biết được những đứa trẻ và tôi đã nhận được nhiều nụ cười từ Arashi đến thế nào đâu. Thật sự, thật sự cám ơn! Từ giờ trở đi, xin hãy đem đến cho chúng tôi thật nhiều nụ cười và sức mạnh! Tôi xin được yêu cầu bài hát mà lớp tôi rất thích “Troublemaker”… Đến giờ thì các bé đã nhớ và hát điệp khúc rất nhuần nhuyễn rồi!

Tuyệt ha!

Bọn trẻ nói “OO-kun thích Aiba-kun!” Nếu là OO-kun thì chắc là con trai ha.

Tớ thấy thích quá… Tụi nhỏ cũng xem tụi mình nữa ha.

Vậy là Kanako-sensei cũng thích Aiba-kun...

Ừ vì nghe nói cô trò giống nhau mà…

Kanako-sensei, cám ơn nha!

Bây giờ mời các bạn cùng thưởng thức, Troublemaker của Arashi.


Bài hát vừa rồi là Troublemaker của Arashi. Tiếp tục nào, chúng ta nhận được rất nhiều tin nhắn của mọi người ở Miyagi.

Cám ơn tất cả nhé!

Mình đọc thư thôi…

Để tớ… Chúng tôi nhận được một lời nhắn từ Ayamin-san. “Xin chào Arashi!”

Xin chào!

Em đang học năm nhất trung học (cấp 2)! Xem tin tức về thảm họa năm nay thật sự khiến em bàng hoàng. Bây giờ ở trường em, mọi người đang nghĩ về những việc mà lúc này chúng em có thể làm. Với trận động đất này, em đã hiểu được thế nào là đồng tâm hiệp lực và tầm quan trọng của nó. Sóng thần đã quật ngã cây anh đào, nhưng dù chúng có đổ xuống, những bông hoa anh đào vẫn nở rộ. Điều đó đã tiếp thêm cho em dũng khí! Vì thế, em xin yêu cầu bài “Sakura Sake”. Trong phần rap của Sakura Sake có câu “Fumidasu kono ippo wo-Tôi tiến lên một bước” cũng đã khích lệ em rất nhiều!

Tuyệt quá nhỉ?

Ừ.

Mấy cây anh đào ấy.

Là động lực của cuộc sống nhỉ…

Phải đó… Riida, có muốn đọc không?

Tớ đọc một bức nhé? Gửi từ Sou-tan

“Con đang học lớp 3 tiểu học. Con nhờ ba gửi thư này đó! Hôm xảy ra động đất, con đang chơi đá banh, dù là ở ngoài đường, nhưng nó cũng rất đáng sợ! Cuối cùng thì sáng hôm sau ba con cũng về đến nhà. Trong thời gian đó thì mẹ là người bảo vệ cho tụi con. Vì mẹ là con gái, nên con nghĩ mẹ cũng đã rất sợ. Cho đến lúc ba về, con đã cố gắng không khóc lấy một lần. Buổi tối rất là ghê, nhưng con và mẹ cùng hát “Lotus”, nhờ vậy mà cũng thấy bớt sợ chút chút. Nhà con hát Lotus suốt khoảng thời gian đó nên yêu cầu của con chính là “Lotus”. Đó là bài hát trong drama mà mẹ thích! Con muốn gửi bài hát này như là một món quà đến mẹ, người đã cố gắng hết sức mình! Nhờ có mọi người trong Arashi mà con cũng cảm thấy vui vẻ hơn! Con cám ơn mọi người!

Cảm động quá đi…

Đúng vậy.

Bé con mới học lớp 3 thôi mà đã có thể nói “Vì mẹ là con gái, nên con nghĩ mẹ rất sợ…”

Bình thường nói ra như vậy đâu có dễ ha.

Ừ, khó thấy mồ… Cả đoạn “Gừi đến như món quà” nữa, đáng khen quá ha.

Và giờ xin mời lắng nghe. Lotus của Arashi.



E-trans: keshigomiu

trans - radio

Previous post
Up