Тайна "голубого вгляда"

Aug 04, 2021 16:50

В интервью о Бомарше (Les Nouveaux Cahiers de la Comedie-Francaise, septembre 2007.  / https://boqueron.livejournal.com/9956.html) Жан Пиа рассказывал, какое воздействие произвел на него автор "Женитьбы Фигаро" при ближайшем знакомстве: "У Бомарше есть дар сочувствия, физическая сила, голубой ( Read more... )

beaumarchais, Комеди Франсез, слова

Leave a comment

Comments 8

nunzietta August 4 2021, 15:02:42 UTC
Спасибо! Ничего так не люблю, как литературные расследования.
Если ранее Пруст не был замечен в создании идиом и поэтических образов, значит, выражение было до него. И мы его ещё встретим!

Reply

boqueron August 4 2021, 15:18:27 UTC
Всё может быть.
Но вообще-то язык Пруста велик и могуч.

Reply


elmak August 5 2021, 19:26:59 UTC
Очень интересно! Я взяла подлинник. Два упоминания regard bleu.

M. de Norpois noya son regard bleu dans sa barbe blanche...
Elle laissa pleuvoir sur moi la lumière de son regard bleu,...

Обе фразы не из те, что вы привели. Но... Я вот что нашла:
ses yeux ensoleillés d’un sourire bleu. - Голубая улыбка!

Reply

boqueron August 6 2021, 07:33:00 UTC
Ух ты! На эти фразы я не натыкалась. Я же по-русски читаю, а в переводе regard bleu может стать просто голубыми глазами.
Или как в "Содоме и Гоморре" (перевод Федорова и Суриной): "...она то тут, то там останавливала свои взгляды, нежные и очаровательные, полные синевы..."
А тут ещё голубая улыбка! Но тоже в глазах.

Всё-таки, как вы думаете, что бы это значило?

Reply

elmak August 6 2021, 09:19:41 UTC
Честно говоря, у меня нет идей. Я бы сама трактовала скорее как холодный взгляд. Вчера стала читать всякие форумы, ну кроме банального: "голубые глаза", наткнулась обсуждение песни. Автор тоскует о погибшем друге и говорит, что теперь твои глаза синие. Что-то такое. В русском же тоже есть такая аллегория, особенно про войну - погиб и небо отражается в его глазах.

Что касается Пруста, выложу на театральном форуме вопрос французам, пусть отвечают:)

Reply

boqueron August 6 2021, 09:38:33 UTC
Если ориентироваться на Пиа, мне кажется, скорее, "проникающий взгляд". Может, и "пронизывающий", но тут явно негативный оттенок, не ко всем случаям подходит.

До чего же интересно, что ответят французы!

Reply


Leave a comment

Up