Chinese speaking peeps!

Apr 01, 2009 00:55

Translation, please? I don't think the online translators are accurate.

B女有時都幾可愛~

Leave a comment

Comments 3

iampoohie April 1 2009, 05:10:26 UTC
yay easy one for me! and it's in cantonese, not mandarin..whoo~

B女= blythe

Blythes at times can be quite cute ~

Reply

iampoohie April 1 2009, 05:11:16 UTC
oh and yeah, you're not going to get an accurate translation because it's written in cantonese or... "spoken chinese".

Reply

borninjeans April 1 2009, 22:03:06 UTC
Ha. No wonder the people I asked were clueless; they aren't dolly geeks.
B女 being Blythe is funny.

My Korean blog keeps on getting hits from this Chinese site where it was linked with that explanation. What's weird is that there is no Blythe related content in my blog.

Reply


Leave a comment

Up