Czech - first working days

Nov 01, 2012 22:19

Nu tipa startanul.
V dvuh slovah - ohuennuyu ya rabotu nashel.
Podrobnosti - chut pozzhe.
Sorry za translit - vydali nout, a na nem russkih bukv netu (slepuyu pechat' ya tak i ne osvoil).

cz

Leave a comment

Comments 2

belka_tiona November 3 2012, 12:33:18 UTC
для литерации на русский можешь юзать Переводчик транслита Артема на его сайте, там все легко и понятно

Reply

Ой, это жутко устаревший сервис pavelusa November 4 2012, 05:54:48 UTC
А, там и написано, что 2001 год. Но за последние 10 лет много изменилось - прогресс!
Там у Артёма кстати далеко не легко (тогда лучше и нельзя было сделать), там все известные проблемы того времени, например, вводя слова по его же Таблице, получаем бяку в словах типа
"считаю", "выучил", "район" и других.

Ну и конечно очень неудобно сначала весь текст ввести, а потом "перекодировать" - ведь если увидел проблему, то надо снова обрамлять # слова, которые не надо перекодировать :( типа Czech или Windows...

Если интересно, вот как современные средства работают (смешной отзыв человека, попробовавшего современные средства):
http://zadunajskaja-ja.livejournal.com/102902.html

:)

Reply


Leave a comment

Up